"Le maire est dans la mairie."

Tradução:O prefeito está na prefeitura.

October 4, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/marianavar611735

Como usuária do programa, gostaria que não fossem consideradas erradas as respostas dadas em português europeu. Em Portugal não existem "prefeito" nem "prefeitura"; o correspondente a maire e mairie é, respetivamente, "Presidente da Câmara" e "Câmara"

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Reporte.

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/LucasMaia373029

Mas este está sendo traduzido para PT-BR e não PT-PT.

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/RicardoValin

Maire,mairie... Quase da nó no cerebro

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/Sleet8

Em PT-PT:

mairie = câmara municipal (autarquia) maire = presidente da câmara (autarca)

Já era tempo de alterarem isto...

June 12, 2017

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Alarguem o âmbito das respostas...é um pouco como o inglês falado nos eua e na g.b...aceitem a diversidade que é enriquecedora

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/jallima

Se, no Brasil , prefeito está identificado como presidente de Câmara; o mesmo acontece em Portugal, comoa contecerá diferentemente em outros países lusófonos. Há que atender à diversidade e à compatibilidade das funções dos termos. O presidente da câmara está na Cãmara Municipal é tão correto como O prefeito está na prefeitura.

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/RenatoFili4

O Presidente da Câmara Municipal está na Câmara Municipal.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Em português europeu a palavra "prefeito"não existe....é "presidente da câmara"=mairie

October 3, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.