"Les hommes sont nombreux !"

Tradução:Os homens são numerosos !

October 4, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/gabitruco

Se eu escrevesse São muitos homens, estaria ok também, n?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/games543

"Os homens são muitos!" É que estaria okay, ainda respeitando a ordem da frase. (y)

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/gsantana1500

Não sei se o apo aceitaria, mas essa seria uma tradução mais adequada, nós estruturamos esse tipo de sentença dessa forma.

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/games543

Desta forma, estamos ignorando o artigo da frase (algo que muda tudo):

  • São muitos homens! = Il y a nombreux des hommes !
  • Os homens são muitos! = Les hommes sont nombreux !

Em São muitos homens!, estamos atribuindo ao "são" um sentido de existência, devendo utilizar o conjunto expressivo: Il y a, o pronome impessoal "il", neste caso, possui a função de sujeito falso e ao mesmo tempo, ignorando o ARTIGO DEFINIDO, o que especificaria (numa situação fora de contexto) quais homens: Os homens são numerosos!, o artigo partitivo/indefinido faria o oposto (generalizaria), podendo ocultar na tradução para o Português: São muitos (?) homens!

Sem falar de estar mudando a ordem original da frase..

Agora traduzir é traduzir.. E não escolher uma frase diferente que você ache que tenha o mesmo sentido.

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/Phil_Moris

"Os homens são númerosos" deveria ser aceito

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

Tirando o erro de ortografia do acento, a resposta que aparece acima é exatamente essa (14/06/2018).

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/TomsRibeir3

Os homens são imensos = Os homens são muitos = Os homens são numerosos --- Não entendi???

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/LeviLimaOl

Precisa ser é muitos o duolingo só faz coisas erradas!

October 14, 2016

https://www.duolingo.com/tomas.silvestre

podem crer eu falo portugues e esta em brasileiro

December 15, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.