1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "A complete thought?"

"A complete thought?"

Translation:Einen vollständigen Gedanken?

January 4, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Sk8rMom

Why is "Einen ganzen Gedanken" correct? An entire thought is a complete thought...


https://www.duolingo.com/profile/zvezdalion

Why does the correct answer in German involve the plural form of "thought" - Gedanken?


https://www.duolingo.com/profile/karenskywalker

I have exactly the same question.


https://www.duolingo.com/profile/surajramjee

why is it "gedanken" and not "gedanke"?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.