1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There is a church near my ho…

"There is a church near my house."

Traducción:Hay una iglesia cerca de mi casa.

January 5, 2013

53 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AndresVargasClon

cerca a mi casa tambien se usa en español


https://www.duolingo.com/profile/riludusca

debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/gabrielshiroma

Creo que también debería ser válido: "Hay una iglesia cercana a mi casa".


https://www.duolingo.com/profile/abuelamartina50

Ambas traducciones deben ser aceptadas como correctas.


https://www.duolingo.com/profile/maihuire

No lo creo, escribir eh ingles no es lo mismo en ingles y "cercana" significa "nearby"


https://www.duolingo.com/profile/felisa2

Tambien se puede decir cerca a mi casa


https://www.duolingo.com/profile/Liina-94mariia

cerca a mi casa tambien se usa


https://www.duolingo.com/profile/jvdiana

a palabra cerca a NO está registrada en el Diccionario de la Academia de la Lengua Espanola. Les sugiero visitar este link: http://lema.rae.es/drae/?val=cerca%20a :)


https://www.duolingo.com/profile/Joanna_Ortiz

«Cerca a» no es una palabra, son dos, igual que «cerca de»; se debe buscar de una por una:

cerca2.

(Del lat. circa) ~ de. 1. loc. prepos. Junto a. Ponte cerca de mí. Vive cerca de la escuela.

http://lema.rae.es/drae/?val=cerca%20a


https://www.duolingo.com/profile/pamela.mur3

hay una iglesia cerca a mi casa


https://www.duolingo.com/profile/cedark

Deberia ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/JorgeJg

por error puse "hay una esglesia cerca de mi casa" que rabiaaaaaa!


https://www.duolingo.com/profile/BayranArrieta

And me "There is a shirt near my house" hahahaha


https://www.duolingo.com/profile/xavierReyn

XD ami me paso así XD


https://www.duolingo.com/profile/vimaus

Totalmente de acuerdo, asi se usa tambien


https://www.duolingo.com/profile/ozkar36

en la lengua española es mucho mas flexible que la inglesa y la preposicion "a" es muy usada en estos casos


https://www.duolingo.com/profile/anderleich

hay una iglesia al lado de mi casa tendria que ser valida


https://www.duolingo.com/profile/jvdiana

"al lado de" : beside


https://www.duolingo.com/profile/SwanSwan

Cerca "a"mi casa deberia ser otra opción ya que es correcto en español


https://www.duolingo.com/profile/HECTORGALINDO

Respondo hay una iglecia cerca de MI casa y me la rechaza, ¿si el significado es el mismo por que la define como mala la respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/01alcaravan1970

Andres Vargas Clon, te respaldo. Lo curioso es que si en alguna frase tú cambias el "a" por "de" en construcciones similares, en inglés, pierdes tu corazón.


https://www.duolingo.com/profile/Jags_77

Hay una iglesia cerca a mi casa es correcto también.


https://www.duolingo.com/profile/RoblesIsaac

puse ahi esta una iglesia cerca de micasa.... que pasa? :(


https://www.duolingo.com/profile/IsabelC.A

Cual es la diferencia entre el there ir y el there are? El plural/singular?


https://www.duolingo.com/profile/Danicrist

Hay una iglesia cerca a mi casa", también es válido y se usa con frecuencia en nuestras conversaciones en español


https://www.duolingo.com/profile/EverEf0

también vale, cerca a mi casa


https://www.duolingo.com/profile/EverEf0

Hay una iglesia cerca a mi casa


https://www.duolingo.com/profile/EverEf0

Hay una iglesia cerca a mi casa, también debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/pauladelgado9811

esta bien de esta manera


https://www.duolingo.com/profile/mikiperu62

Mi traducción tambien es valida .


https://www.duolingo.com/profile/MayraMosqu35

de acuerdo con el comentario anterior


https://www.duolingo.com/profile/EdwinCsabo

Porqué "there" es "hay" y no "allí" ?


https://www.duolingo.com/profile/AndresBenj1

ahí es lugar hay en general ay de dolor


https://www.duolingo.com/profile/Daniela090914

cerca a mi casa, tambien puede ser usado en español


https://www.duolingo.com/profile/LauraToro7

"cerca a mi casa" es correcto en español


https://www.duolingo.com/profile/Juande-

Por fin veo una oración con "There is" tal como yo lo estudié.


https://www.duolingo.com/profile/jorgerios

cerca a mi casa o cerca de mi casa, ambas oraciones están bien en español, o quisiera saber cual es la diferencia con el "de" o con el "a"


https://www.duolingo.com/profile/GilbertoRe6

de mi casa o a mi casa son perfectamente usadas


https://www.duolingo.com/profile/MoniGuzman1

En mi opinion, yo puedo traducir "There is a church near my house" como "Hay una iglesia cerca a mi casa" y como "Hay una iglesia cerca de mi casa". Creo que se puede decir de ambas formas.


https://www.duolingo.com/profile/Reliasguerra

No estoy de acuerdo el sentido es el mismo y no hace ninguna diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/Reliasguerra

Cerca a mi casa y cerca de mi casa son la misma cosa. Debería aceptarse ambas traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/GenghisBz

"cerca a mi casa" también es correcto en español.


https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

Al hacer mi traducción al Español, es correcto decir cerca A mi casa o Cerca DE mi casa, por lo tanto mi traducción está correcta, por lo tanto mi idioma nativo (ESPAÑOL) es muy amplio, sin cometer errores al hablarlo.


https://www.duolingo.com/profile/S16G3

En español es correcto decir: Hay una iglesia cerca a mi casa, o hay una iglesia cerca de mi casa, ambas respuestas son validas


https://www.duolingo.com/profile/Rubice2

CLOSE es también cerca?


https://www.duolingo.com/profile/lizette.pv

hay una iglesia cerca de mi casa... es no válido.. pero, por qué? acaso no es lo mismo cerca A mi casa y cerca DE mi casa.... ambos se refieren a lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JAIMEA.DEL

Definitivamente debería ser válida la traducción " Hay una iglesia cerca a mi casa"


https://www.duolingo.com/profile/MyriamMont17

en Colombia podemos decir cerca a mi casa o cerca de mi casa, no veo error


https://www.duolingo.com/profile/aprendiz42

También puede ser "Hay una iglesia cerca a mi casa" o no ?


https://www.duolingo.com/profile/hecate527

Por favor validar la respuesta, se puede utilizar la frase "...cerca de mi casa" y también "...cerca a mi casa"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.