"Rojocomountomate"

Übersetzung:Rot wie eine Tomate

Vor 3 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/meurerp
meurerp
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 2

Fehlt da kein Akzent bei como? oder kommt der nur bei fragen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Mandy139760

Die Antworten von galletarodeanda wurden hier ja leider gelöscht. Aber mich würde auch noch mal interessieren, wie es mit dem Akzent bei "como" in diesem Fall richtig ist. Ich musste nämlich erstmal auch ans Essen denken. Die Grammatik Erklärungen, die es wohl für den PC gibt, sollten in der Handy App-Version auch unbedingt eingeführt werden. :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SofiaKhan3

Da "como" auch "ich esse" heißt habe ich diesen Satz mit "Rojo isst eine Tomate" übersetzt. Später ist mir klar geworden, dass es in dem Fall "come" geheißen hätte.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Marion231265

Also warum nochmal ist hier KEIN Akzent bei como? Die Antworten auf die früheren Fragen dazu sind gelöscht

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil es sich hier um das vergleichende "wie" in einer Aussage handelt (so ... wie). Den Akzent tragen die Fragewörter.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/PeterKurz4

könnte man auch sagen Rot esse ich eine Tomate

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.