"¡Yo no voy a perder!"

Tradução:Eu não vou perder!

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/mi.asoares

em português, o pronome "eu" pode estar oculto, pois o "vou" é a conjugação para a primeira pessoa do singular, ou seja, "eu". portanto, "vou perder", em português, é a mesma coisa que "eu vou perder"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 184

Reporte.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/edu_santtos13

Nossaaaa errei porque ao inves de EU NAO VOU eu botei NAO VOU

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlmirCarlo

Em português BR, de fato, não é necessário usar o "eu". Portanto, a tradução (sem o " eu") deveria ser aceita.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

A essa altura do campeonato ainda tem lições que exigem a colocação do pronome???? Reportei, mas não há mais como informar, então espero que eles leiam mais este comentário... depois podem apagar...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JoaoGabrie306380

Entrem para o meu clube no duolingo Código de clube muito muito muito muito bom G8FQJX

1 mês atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.