1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Sus domingos son personales."

"Sus domingos son personales."

Tradução:Seus domingos são pessoais.

October 5, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/kumpinski

Essa frase tem um sentido estranho no português. Na verdade faz pouco sentido.


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueLo250663

Não sei se tem a ver com a região do Brasil, mas é normal isso, os domingos são pessoais: não quer se misturar com ninguém nos domingos.


https://www.duolingo.com/profile/MarcioD.A.

Poderia ser que os domingos são sagrados. Significaria sagrado para descansar, estar em família. Coisas parecidas.


https://www.duolingo.com/profile/DalbertOliveira

Qual o sentido que essa frase possui realmente? Eu percebi que seria folga no Domingo, por ex. É isso?


https://www.duolingo.com/profile/fabianamaranhao

Essa frase não faz sentido em português.


https://www.duolingo.com/profile/NoemiaGouv

Realmente esta frase é um pouco confuça


https://www.duolingo.com/profile/Zilamar3

Frase boba sem sentido


https://www.duolingo.com/profile/Danielle40449

Qual a diferença de "sus" e "tus"?

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.