"I have one house and one cat."
Translation:У мене є один дім та один кіт.
You can, this is just not a "standard" answer which was not "expected" from people who don't know Ukrainian and wasn't accounted for yet :) Please report and thank you for discovering mistakes.
Also in that case you'll need to conjugate (also that's why this version is not taught here right away), do you know how to or want to try? :)
мені здається "у мене Є один дім і один кіт" було б значно краще. бо не знаю як з сайта, але з додатка тільки такий варіант дається.
This is the translation that I see. What is the alternative one? Or do you mean "i" instead of "та"?