1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я п'ю апельсиновий сік."

"Я п'ю апельсиновий сік."

Переклад:I drink orange juice.

October 5, 2015

14 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Jana239708

Чи може бути речення з an? "I drink an orange juice"


https://www.duolingo.com/profile/Atedo

Я так підозрюю, що в даному випадку слово "сік" є незлічуваним іменником (мається на увазі рідина), а з незлічуваними іменниками неозначений артикль не застосовується (наприклад, water - незлічуваний ім.), тому без артикля.

Але слово "сік" також може бути злічуваним, якщо ми про нього кажемо в сенсі "предмета", наприклад - "дайте два апельсинових соки", тут соки вже йдуть злічуваними, бо дослівно ми говоримо про дві склянки соку - "дайте дві склянки апельсинового соку"


https://www.duolingo.com/profile/LyubovGord

Ні може бути some


https://www.duolingo.com/profile/LkOD15

Ні це говориться тоді коли ми говоримо скільки є того незлічуваного іменника. а тут просто.


https://www.duolingo.com/profile/AleksNech

Не логічно у тесті про кольори писати про апельсиновий сік. Правильніше б звучало ,,оранжевий сік,,


https://www.duolingo.com/profile/XlF28

I drink an orange juice - позначає як неправильну відповідь, хоча є завдання де потрібно перекласти на українську "you drink a yellow juice". Теж саме і з супом "a soup".


https://www.duolingo.com/profile/a3wZ10

Вже було таке завдання і там був артикль "an".


https://www.duolingo.com/profile/Dianoya

Сік це незлічуваний іменник, як і суп. І мені ніколи на них не попадався артикль в завданнях. Щось ви напутали.


https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

Я звідки ви знаєте, що не злічуваний ?. В залежності від контексту і сік і суп і хліб і риба,...-- можуть бути як злічувальними так і ні і застосовуватися як без артикля так і з -- а--, так і з -- the--. I drink juice, i drink a juice, i drink the juice---- абсолютно вірні речення і мають значення -- я п' ю сік, але різниця в контексті.


https://www.duolingo.com/profile/Galewi

Також цікавить, чому не пишеться артикль an


https://www.duolingo.com/profile/L.i.Z.a_10

An не пишеться тому що це незліч. предмет(не можна порахувать рідину), а якби була склянка соку тоді злічити ж можна


https://www.duolingo.com/profile/pUpm12

І в мене питання: чому текст про апельсиновий сік у темі "Кольори"?


https://www.duolingo.com/profile/andrysergeev

Я так підозрюю, що в даному випадку слово "сік" є незлічуваним іменником (мається на увазі рідина), а з незлічуваними іменниками неозначений артикль не застосовується (наприклад, water - незлічуваний ім.), тому без артикля.

Але слово "сік" також може бути злічуваним, якщо ми про нього кажемо в сенсі "предмета", наприклад - "дайте два апельсинових соки", тут соки вже йдуть злічуваними, бо дослівно ми говоримо про дві склянки соку - "дайте дві склянки апельсинового соку"


https://www.duolingo.com/profile/Serhio740747

Як ви ставитесь до "some"? ...some tea, ...some coffee, ...some water.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.