"The girl asks for water."

Překlad:Ta dívka žádá o vodu.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/Raduska.44

"Ta dívka se ptá po vodě" být nemůže?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Moc se mi to nezdá, myslím, že v tomhle případě k tomu spíš svádí podobnost slov. Obrat "ptát se po něčem" chápu spíš jako shánění než jako prosbu.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ZdendaS

Proč "Holka se ptá na vodu" taky nelze?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"Ask for" je frázové sloveso a opravdu to znamená pouze "žádat/prosit o".

Nám se tam to "for" moc nelíbí, protože ho máme naučené jako "pro" či "na". Každopádně "Holka se ptá na vodu" by bylo "The girl asks about water."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/slavekp

Odmítnuto: Ta dívka požaduje vodu. Požadovat - žádat se zdá podobné.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Požadovat je "demand". Řekněme, že žádat je zdvořilejší než požadovat.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/ity762265

On se vcelku obvykle v češtině obrat .... ptát se po vodě ...bere jako žádost o vodu ... byla bych pro přidání ..

před 2 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.