1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is a menu."

"It is a menu."

Tradução:É um cardápio.

January 5, 2013

149 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/victortteixeira

isso não fala a palavra direito e ai não da pra entender a frase


https://www.duolingo.com/profile/AlanOrl

e quem fala o portugues absolutamente correto?! quando você for pra fora do pais você vai ouvir um monte de girias. sotaques e gente falando rapido... aqui é so uma pequena base... tem que ouvir musicas e tentar entende-las... assistir filmes sem legenda ou com legenda em ingles e treinar o ouvido...


https://www.duolingo.com/profile/williang1

Ver filme sem legenda é tenso!


https://www.duolingo.com/profile/anagreicy

Então tente se acostumar a ver filme com legenda porque você pode aprender inglês,ler rápido e escrever melhor!!!


https://www.duolingo.com/profile/terezavian1

Eu vejo com legenda e so leio o que nao entendo


https://www.duolingo.com/profile/gabi840588

Sim mais eu acho q aqui tambem ajuda pra caramba


https://www.duolingo.com/profile/LucasFerna737658

Treine ! Pq a mulher que fala os audios esta correto, e essa velocidade que ela fala é lento ja. Ouça mais naquele modo tartaruga. A dica é praticar e ouvir bastante.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno_Henrique0

Na verdade falou como um americano falaria, juntando o ''it'' com o ''is'', e o som fica parecendo iris.


https://www.duolingo.com/profile/albjuann

é pq na lingua inglesa existe contrações, ao invés de você fala it is, você pode falar It's, como no caso de I am pode ser usado I'm


https://www.duolingo.com/profile/Bruno_Henrique0

Não foi por causa da contração. Foi a junção mesmo. Uma frase para você ver como essa junção de palavras acontece muito: ''Get Over Here'' do mortal kombat. O ''T'' se junta com o ''O'' e fica com som do nosso ''R'', como se fosse: Gerover here.

O mesmo ocorre com it is. Nesse caso não é contração, e sim esse junção, ficando iris.


https://www.duolingo.com/profile/Santanacastro

Ajudou bastante. Precisamos de mais comentários construtivos como esse e menos comentários totalmente patéticos.


https://www.duolingo.com/profile/ThegamerGo

Ser um bom ouvinte vai resolver sua situação.


https://www.duolingo.com/profile/trombone1986

Porque a tradução '' é um cardápio''? achei que era isto é um cardápio. Há alguma regra pra esse contexto?


https://www.duolingo.com/profile/vlademir.m

No inglês sempre se usa um sujeito antes do verbo, não há sujeito oculto, portanto na frase não poderia ser usado só o verbo "is" e sendo "menu" um objeto se usa o "It" como sujeito da frase. Na versão em português dizemos "É um cardápio" porque podemos deixar o sujeito oculto e também porque não temos um pronome pessoal reto que corresponda ao pronome "It" no inglês.

Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/tainan.fraga

Mas o proprio aplicativo ensina dos 2 jeitos, tanto q ja coloquei "isto é um menu" e respondeu com a seguinte frase "outra traduçao tambem correta seria: É um menu" entao tambem fiquei com essa duvida si esta errado ou si TAMBEM esta correto!


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Em alguns casos, "isto" pode ser uma boa tradução para "it", mas em geral essa não é a tradução adequada.

Além da excelente explicação do vlademir, o "it" está mais próximo de "ele/ela" do que de "isto".

  • I have a question, it is about English = Eu tenho uma pertunga, (ela) é sobre inglês
  • She has an animal, it is a bird = Ela tem um animal, (ele) é um pássaro.

A tradução para "isto" é "this":

  • Isto é um cardápio = this is a menu

https://www.duolingo.com/profile/WellsBR

Mas nesse caso, por ser iniciante, ela te permitiu aceitaçao, mas quanto mais se aprofundar na lingua, mais especializado, correto e adequado, terás que ser.


https://www.duolingo.com/profile/Fuloca1

Neste caso ele quis dizer que TAMBÉM está certo


https://www.duolingo.com/profile/camillachagas91

Melhor explicaçao até agora... Muito obrigada


https://www.duolingo.com/profile/TamMedeiros

No meu apareceu que "ele é um cárdapio" o.O


https://www.duolingo.com/profile/ELM10

É possível usar a forma contraída nesta frase. Ao invés de escrever "It is", pode-se usar "It's".


https://www.duolingo.com/profile/amuid

Com certeza , é a mesma coisa que doesn´t = doe + note, isn´t = is not, aren´t = are not , espero que tenha ajudado


https://www.duolingo.com/profile/EbertonTos

Eu usei e deu certo. É mais fácil.


https://www.duolingo.com/profile/erick10allan

ei isso não fala a palavra direito mas eu copio o texto e colei no google tradutor e coloco para reproduzir, da pra entender bem melhor fica mais claro blz!


https://www.duolingo.com/profile/alexandrebr

Eu ia dizer o mesmo!


https://www.duolingo.com/profile/Antoniogs_Filho

an é para palavras que começam com vogal e menu começa com consoante.


https://www.duolingo.com/profile/ivysoares

quando penso q é para usar "a" tem que usar "the" isso me confunde!


https://www.duolingo.com/profile/vlademir.m

Quando eu encontro um substantivo que eu nunca vi antes sendo usado em inglês, fico também bastante inseguro em relação ao uso do artigo. Mas tenho aprendido que só o contato repetidas vezes com essa combinação de artigo mais o substantivo é que vamos pegando o jeito.

A seguir te digo como penso o uso tanto o artigo definido "the" como o indefinido "a" na hora de usá-los, mas devo lembrá-la que há substantivos que não requerem artigo definido e nem indefinido no inglês. Portanto enfatizo o que disse antes: só com o contato frequente com a combinação artigo mais o substantivo é que vamos nos dar conta de como são usados na prática.

O "the" é artigo definido em inglês, equivalendo aos do português o, a, os, as. O artigo definido serve para destacarmos ou especificarmos algo. Por exemplo, quando dizemos "o cachorro" estamos nos referindo a um cachorro específico, não qualquer cachorro, do mesmo modo em inglês dizemos "the dog" para nos referirmos a um "dog" específico.

O "a" é artigo indefinido em inglês, equivalendo aos do português um, uma, uns, umas. Esse artigo serve como o próprio nome diz para indefinir o substantivo, darmos uma abrangência geral para o substantivo. Por exemplo, quando dizemos "uns cavalos" não especificamos algum cavalo, quaisquer cavalos, e passamos a ideia de uma quantidade de cavalos sem que se possa determinar a que quantidade nos referimos. Isso ocorre do mesmo modo em inglês quando dizemos "a horses".

A grosso modo é isso.

Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/MarcusFerri

valeu muito pelas dicas! Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

"A" e "the" são bem comportados:

  • A menu = um cardápio
  • The menu = o cardápio

O mais complicado é "a" e "an". Um se usa antes de palavras que começam com som de consoante (a), e outro antes de palavras que começam com som de vogal (an).

  • A car, a boy, a cat, a menu
  • An orange, an apple, an elephant, an egg

https://www.duolingo.com/profile/wellesleyjs

Não consigo usar o microfone no site. Em todos o outros lugares ele funciona perfeitamente. Tem algum lugar onde configurar?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Existem as configurações, onde você pode ativar e desativar os exercícios de audio e de microfone: https://www.duolingo.com/settings/account


https://www.duolingo.com/profile/edu141415

"Isso é um menu" não aceitou e "Ele é um menu" aceitou?! Menu é um objeto porque aceita o "ele". Ele não seria para pessoas?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

A frase mais adequada para traduzir "it is a menu" é usando simplesmente nada para o it:

  • It is a menu = é um menu

Em português podemos omitir sujeitos, mas em inglês eles devem ficar explícitos. Daí, o "it" aparece.

Em inglês, "it" só serve para não humanos, mas em português, podemos usar "ele" para qualquer coisa.

  • Este carro é novo, ele corre mais rápido que o antigo = This car is new, it runs faster than the old one.
  • Esta casa é grande, ela possui três quartos = This house is big, it has three bedrooms.
  • Seu celular esta novo, compre uma capa para ele = Your cell phone is new, buy a case for it.

Então, embora "é um menu" seja a melhor resposta, "ele é um menu" não é uma resposta absurda, apenas não está em um contexto adequado.

Para "isto", a tradução é "this":

  • Isto é um cardápio = this is a menu

(Existem casos onde "isto" é uma tradução válida para "it", normalmente quando a frase em português não aceita outra coisa, mas em geral não é este o significado)


https://www.duolingo.com/profile/MarcusFerri

valeu muito pelas dicas! Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/willianfreitas2

Me ajudou muito amigo thanks


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana864399

Quem entandeu que isto é um Minion?


https://www.duolingo.com/profile/Paola_cabral

NÃO POSSO USAR A FORMA CONTRACTA NÃO? ITS


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Pode, mas lembre-se que a forma é IT'S e não "its".

O "its" tem outro significado em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/mcelesterocham

Então por que vocês colocam o IT?


https://www.duolingo.com/profile/guihen

Para se tratar de coisas ou objetos ou animais.. tudo que não é pessoa (e está no singular)


https://www.duolingo.com/profile/vlademir.m

Complementando o que o guihen disse: no inglês sempre se usa um sujeito antes do verbo, não há sujeito oculto, portanto na frase não poderia ser usado só o verbo "is" e sendo "menu" um objeto se usa o "It" como sujeito da frase. Na versão em português dizemos "É um cardápio" porque podemos deixar o sujeito oculto e também porque não temos um pronome pessoal reto que corresponda ao pronome "It" no inglês.

Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/helderejc

"It is a menu" não é a mesma coisa que dizer apenas o "Is a menu" ... Por que o It aparece?


https://www.duolingo.com/profile/vlademir.m

No inglês sempre se usa um sujeito antes do verbo, não há sujeito oculto, portanto na frase não poderia ser usado só o verbo "is" e sendo "menu" um objeto se usa o "It" como sujeito da frase. Na versão em português dizemos "É um cardápio" porque podemos deixar o sujeito oculto e também porque não temos um pronome pessoal reto que corresponda ao pronome "It" no inglês.

Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/fly.lcos

se eu falo é um tenis em uma sala cheia de calçados fica a incognita, o que é um tenis ? e tenho que dizer "isto é"


https://www.duolingo.com/profile/lizbranco

"menu" é uma palavra francesa, que é utilizada também no Brasil, assim como nos EU.


https://www.duolingo.com/profile/WillieCadete

eu já percebi que muitas vezes o A tem o som de E, isso tem ajudado a entender melhor o áudio!


https://www.duolingo.com/profile/Pi_Maria

No português de Portugal tanto se pode utilizar a palavra "ementa" como a palavra "menu" (estrangeirismo). Tradução: "é uma ementa".


https://www.duolingo.com/profile/apokal1psex

como que é a pronuncia do it ? iti ou êti?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Pode variar entre as duas. Mais puxada para o "êt".


https://www.duolingo.com/profile/lurdinha33

Ñ precisava desse It aí na frase! É só pra complicar mais rsrs.... Aprender Inglês é terrivel


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Pior que precisa =\

Em inglês os sujeitos não podem ficar ocultos. Esse "it" está aí só para ser o "algo" que faz a ação na frase.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Tem uma explicação bem legal sobre o it aqui: https://www.duolingo.com/comment/6030118


https://www.duolingo.com/profile/sewomarcio

Como que eu passo o mouse pelo celular? Kkk nao tem como


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

kkkkkkkkkk

experimenta botar o dedo na palavra


https://www.duolingo.com/profile/Irlane5

É impressão minha ou às vezes o "t" nessa e em outras frases tem som de "r" ?!?!


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Tem sim. Se ele estiver antes de uma vogal, no inglês americano ele fica com som de r:

  • Iris a menu

https://www.duolingo.com/profile/Irlane5

Muito obrigada por esclarecer minha dúvida, ajudou muito!!!


https://www.duolingo.com/profile/Camila.Lourenzo

It: (isso/isto/disso, essa/esta/dessa, esse/este)

O "it" na verdade é um pronome indefinido! É usado pra identificar objetos, animais e etc... Pode ser usado quando a frase não quer definir uma palavra:

  • Ex: I don't like it! (Eu não gosto disso/daquilo)
  • Ex²: It is blue! (É azul)
  • Ex³: It's very expensive! (É muito caro)

https://www.duolingo.com/profile/MatheusFaion

não tem um significado certo para essa frase


https://www.duolingo.com/profile/victortteixeira

mas q caramba,quanto comentario,eu era só uma criança aff


https://www.duolingo.com/profile/bDnOxtd0

It is a menu= isso é um menu e não Ele é um menu.. fala sério né! !


https://www.duolingo.com/profile/Giulia768957

Falou q o correto era: "Ele é um cardápio" . --'


https://www.duolingo.com/profile/WilsonLima14

Eu respondi " Isso é um menu" e me corrigiu dizendo "Ele é um menu". :/ wtf??


https://www.duolingo.com/profile/Vanessinha70951

Nao entendi It's é ele???


https://www.duolingo.com/profile/DiegoEmano1

Coloquei, ele é um menu, deu certo. Rs


https://www.duolingo.com/profile/JucylleneO

Coloquei isso é um menu mesmo que não tenha colocado cardapio, foi errado e foi entendido que eu coloquei, ele é um menu, nada haver.kkk Mais entendi o conceito. É o qie importa né.rs


https://www.duolingo.com/profile/LailaLetic

Por que não coloca "Is a menu " ?


https://www.duolingo.com/profile/gabrielkerches

Coloquei isso e um cardapio e aparceu que estava errado e corrigiu como ele e um menu


https://www.duolingo.com/profile/Alicedaantas123

Como eu vou saber quando usar o "it is " e só o " is "?


https://www.duolingo.com/profile/IsaPug2015

Respondi "isso é uma bola" e a resposta que corrigiu foi "Ele é uma bola" ... ta ❤❤❤❤ esse "duo" pq nao ta funcionando direito. Nao é a primeira vez.


https://www.duolingo.com/profile/IsaPug2015

A resposta q tive foi "ele é uma bola" Ta ruim se o aplicativo n funciona direito.


https://www.duolingo.com/profile/LaryssaAlvesI

Aqui disse que o certo seria "é 1 menu" '------' What!?


https://www.duolingo.com/profile/gabrielaOl469515

Quando queremos dizer he quer dizer ele entao porque it


https://www.duolingo.com/profile/Alex950703

"Isso é um menu" pra mim esta correto, e não: "ele é um menu" nada a ver...


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo855524

Não entendi qual era mecanica da questao, achei que era para colocar ordem todas as disponiveis


https://www.duolingo.com/profile/cassiogds

A traduçao: isso é um menu, tambem estaria correta mas... O duolingo afirma que nao '-', a forma que ele pede esta correta tambem: é um menu, mas bem que poderia considerar "isso é um menu"


https://www.duolingo.com/profile/Ceceule

Boa noite! Alguém, por gentileza, pode me explicar pq a tradução é " ele é uma cardápio" e não "isso é um cardápio. Pensei que o " it" só fosse traduzido por pronomes proprios quando se refere a animal.


https://www.duolingo.com/profile/andrea.ara11

Isso quer dizer it e tava escrito it is a menu e o certo é isso é um cardapio


https://www.duolingo.com/profile/gilsonw4

Kkkk so rindo dessas frases


https://www.duolingo.com/profile/PedroLucas650643

Ele é um menu?"ele" deve ser pra pessoas, não pra uma coisa


https://www.duolingo.com/profile/iingrid_alves

Não deveria ser "isso é um cardápio " ? Aí não tô entendendo


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeP108927

Como it e ele? sendo que vcs falam que It é isso ?


https://www.duolingo.com/profile/jenifferli15

"Isso é um cardapio" nao entra por que..se it equivale a ele-ela/ isso-isto???


https://www.duolingo.com/profile/DoraVieira1

Entendo que a traducao e:: isto e o cardapio. Qual a regra ??


[conta desativada]

    Affs tem q te uma opção pra fala devagar


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael165699

    Coloquei isso é um cardapio e deu como errado tinha que ser ele é uma cardapio hue nao entendi


    https://www.duolingo.com/profile/DoraVieira1

    A correção diz que a frase correta e: "Ele e 1 menu"., com o que não concordo


    https://www.duolingo.com/profile/raphaella169257

    Jah que o it não serve pra nada como nesse caso nem deveria ter; )


    https://www.duolingo.com/profile/GustavoAlv784750

    Coloquei ela sendo que e valido mas apenas aceita um termo em vez de dois, deveria mostrar o por que disto


    https://www.duolingo.com/profile/Yuri866483

    Na minha correçã diz que o correto é "Ele é um cardápio". Como assim?? Nem tem a palavra "He"!


    https://www.duolingo.com/profile/JooMarcosC15

    Se fala isso e um menu


    https://www.duolingo.com/profile/laiza110891

    It nao significa ele


    https://www.duolingo.com/profile/Laysitta

    Ta escrito de resposta : ele é menu


    https://www.duolingo.com/profile/IngridRaya8

    como assim "ele é um cardápio"?


    https://www.duolingo.com/profile/ThainSanta5

    It não seria usado para seres que não possuem vida ou para demonstrar alguma coisa? Neste caso, "isso é um cardápio!"


    https://www.duolingo.com/profile/cassia429128

    O que significa ofensiva?


    https://www.duolingo.com/profile/Matt381054

    Esta frase pode ser escrita de varias formas, e o DUOLINGO não asseita.. U.u


    https://www.duolingo.com/profile/Vinnyvi

    Ué,se nao é a palavra que esta la..pq eles colocam a palavra que nao é? Coloca a correta aposto que todos erro pq penso que era a palavra que estava.


    https://www.duolingo.com/profile/Suzana716123

    Ele é um cardapio? Ta meio errado


    https://www.duolingo.com/profile/Hitsugayat6

    It is não poderia ser isto é?


    https://www.duolingo.com/profile/Steffany830543

    É mt estranho manu pq é assim a palavra é "É um cardapio" e vc escreve "It is a menu" att parece q vc traduz td menos o "is"..


    https://www.duolingo.com/profile/moliveirabr01

    Não seria: Isso é um menu?


    https://www.duolingo.com/profile/AsheleyBea

    A mulher fala a frese mt dipressa e n da para entender


    https://www.duolingo.com/profile/vagalume30

    "ELE" é um cardápio????? Cardápio agora virou pessoa??


    https://www.duolingo.com/profile/RayssaGiovana

    Apareceu cárdapio mas menu e cárdapio é a mesma coisa por que menu serve para o português tbm


    https://www.duolingo.com/profile/EriikaSiil

    Como assim ele é um cardapio não está coerente.


    https://www.duolingo.com/profile/kako.eu

    Isto é um menu, não esta correto?


    https://www.duolingo.com/profile/DiogoMaggioni38

    não seria Isto é um cardápio ? pois e um objeto não um ser, uma pessoa, um ser vivo, so essa minha duvida.


    https://www.duolingo.com/profile/jonhjonhb

    Como põe no modo tartaruga


    https://www.duolingo.com/profile/Mateus98796

    Como soa a fonética IT IS? Soaria semelhante a 'iris'?


    https://www.duolingo.com/profile/Farneti

    Pelo que eu conheço português a tradução da frase que eu montei não estava diferente.


    https://www.duolingo.com/profile/APPSL0212

    Repeti 3 vezes a frase e mesmo assim o sistema não entendeu. .. prosseguiu.. queria ter o opção de voltar e falar até o.sitema detectar minha voz.


    https://www.duolingo.com/profile/GustavoSou698841

    Foi marcado como errado, pois coloquei Isto é um cardápio, porém na correção apareceu essa sugestão Ele é um cardápio. Para mim as opções corretas seriam, Isto/isso é um cardápio.


    https://www.duolingo.com/profile/NETOMansim

    Eu estou falando correto e ele nao entende a frase inteira


    https://www.duolingo.com/profile/JhonyMazie

    Não está entendendo meu áudio


    https://www.duolingo.com/profile/Salomao19500

    Menu e um objeto, então "esta/este e um cardápio/menu" não estaria errado.


    https://www.duolingo.com/profile/PatrickSte908418

    A fala feminina ta Muito Ruim, quando o Rapaz fala, da pra entender melhor.... kkkkk ate pra fora é difícil entender as Mulheres


    https://www.duolingo.com/profile/Ruivalice1

    "It is a menu" .. pediu para traduzir para o portugues.. traduzi: "Isso é um cardápio". Ele considerou errado minha questão e traduziu como "Ele é um cardapio". Aconteceu isso com mais alguem?


    https://www.duolingo.com/profile/kwrenato

    Poderia ser aceito "Isto é um menu". Não vejo qualquer problema já que é uma das traduções da palavra


    https://www.duolingo.com/profile/Andreia89S

    é um menu ou isto é um menu


    https://www.duolingo.com/profile/Ailton541618

    pessoal minha duvida é a seguinte o programa da como correto a tradução: ELE É UM CARDÁPIO. mas me corrijam pois não creio que exista em português a expressão ele é um cardápio.


    https://www.duolingo.com/profile/IsraelOliv136535

    "iriís a meniu"(faz bico de francês)


    https://www.duolingo.com/profile/Gleydsonn1

    esta errada a traducao em portugues


    https://www.duolingo.com/profile/elias466776

    As traduções mudam


    https://www.duolingo.com/profile/JulioTosta

    Não funciona o microfone?


    https://www.duolingo.com/profile/sarahbrito8

    É para ser isso nao ele


    https://www.duolingo.com/profile/Raul766700

    Ele é um menu?wtf


    https://www.duolingo.com/profile/rikaOlivei610119

    Errado... sem anexo ele é um cardapio


    https://www.duolingo.com/profile/Babi16628

    Quando ela falou "menu" eu entendi "minion" kkkkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/RitaMaria818659

    Boa noite a todos!Alguem poderia me indicar seriados construtivos com legenda em ingles?


    https://www.duolingo.com/profile/Simone236985

    Qual a diferença entre he e it?


    https://www.duolingo.com/profile/ANACLARAMOS

    Nao e sobre animais


    https://www.duolingo.com/profile/MichelleCa57136

    Não poderia ser também: Isso é o cardápio?


    https://www.duolingo.com/profile/Luisa512932

    Menu também e utilizado no Brasil, então minha resposta esta correta


    https://www.duolingo.com/profile/jugarciaoficial

    Tem horas que vocês acolher "cardápio" como resposta correta para português e outras "menu" . Assim fica difícil kkk

    Conversas Relacionadas

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.