"Walls have ears."

訳:壁に耳あり。

3年前

11コメント


https://www.duolingo.com/Muhyou
Muhyou
  • 25
  • 15
  • 6
  • 5
  • 2
  • 541

壁に耳あり障子に目あり的なものなのかな? 英語でもそんな感じで使うのかな?

3年前

https://www.duolingo.com/iN3y

多分同じでしょう

2年前

https://www.duolingo.com/kk5Lu

障子にメアリー

1年前

https://www.duolingo.com/shonkiti

壁に耳あり、クロードチアリ...すみません。m( )m

2年前

https://www.duolingo.com/kuronekoKAi

懐かしい

1年前

https://www.duolingo.com/HTMLScrape

壁に耳でも生えてるのかと…

2年前

https://www.duolingo.com/hidesa4
hidesa4
  • 22
  • 178

有りの漢字が間違っているの?

6ヶ月前

https://www.duolingo.com/akihikonak

向こうにもこんな諺あるのかな。だったら覚えておかなくっちゃ。

4週間前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1034

War is heaviest.と変な英文で回答してしまいました。

2年前

https://www.duolingo.com/wineroses

「解体新書」みたいな訳になった。

1年前

https://www.duolingo.com/hiraxken

こういう例文はやめてほしいもんですね。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。