Вул. Хрещатик, будинок десять .....OK?
This variant (without the abbreviation) is accepted.
Does "вулиця" come before or after the name? This has always confused me.
I have noticed that on the signage in Ukraine it comes before.
What is Khreshchatyk? Is it a mistake in translating? a street, perhaps?
That's the name of main street of Kyiv: https://en.wikipedia.org/wiki/Khreshchatyk