1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Die Orange"

"Die Orange"

Tradução:A laranja

October 6, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

A pronúncia de "Orange" lembra francês.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Com o tempo dá pra ver que alemão tem muitas palavras francesas. (São países vizinhos)


https://www.duolingo.com/profile/AnaBeatriz558670

O alemão lembra o inglês também.Ex:Milch e Milk,Katze e Cat


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Se te interessem as semelhanças entre palavras alemãs e inglêsas pode achar este sitio muito interessante: http://leicht-deutsch-lernen.com/same-nouns-german-english


https://www.duolingo.com/profile/TheRaphael1991

Tá difícil de saber quando usar Die, Der ou Das


https://www.duolingo.com/profile/Alonso_Wahr

Vou ver se isto ajuda:

Die para Eine

Das para Ein

Der/Den para Einen


https://www.duolingo.com/profile/HAILMANN

errado Gustavo os idiomas ingles alemão baixo-alemão e noruegues e outras que eu esqueci o nome são derivadas do saxão ou anglo-saxão as que são do latim é portugues italiano frances espanhol e catalão portanto ingles e alemão não saõ do latim


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

Mas a influência do latim em inglês e alemão é enorme.

As conjugações verbais, por exemplo, são as mesmas em todas essas línguas, alemão, inglês, português, italiano, francês, espanhol... (uma ou outra sofreu uma pequena mudança, como o pretérito perfeito composto em português que ficou diferente das outras em significado).

Muitas vezes você pode ver uma estrutura que é idêntica em português e alemão, mas acaba sendo diferente em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoL969603

Die Orange não é laranja???


https://www.duolingo.com/profile/DahS.S

Esse "G" deveria ser o "G" de "gato" e não "G" de "gente"...

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.