"What does the book mean?"
Translation:Hva betyr boken?
October 6, 2015
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Shouldn't "Hva mener boken?" also be accepted?
My understanding is that the concept "What is the book actually saying?" would translate as "Hva mener boken?", whereas "What is the importance of the book?" would translate as "Hva betyr boken?", both of which can be expressed in English as "What does the book mean?".