"This river's water is very clean."
Překlad:Voda této řeky je velmi čistá.
October 6, 2015
11 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Řekl bych že ano, význam se liší stejně jako "voda z této řeky" od "tato voda z řeky". Příklad:
Stojím na břehu řeky se sklenicí vody v ruce. Když řeknu:
"Voda této řeky je velmi čistá" - znamená to že velmi čistá je voda nacházející se v té řece u které stojím
"Tato říční voda je velmi čistá" - velmi čistá je voda v této sklenici, která pochází z nějaké neurčené řeky. Může to být tato řeka nebo úplně jiná.
Obecně v prvním případě se ukazovací zájmeno "tato" vztahuje k řece, ve druhém k vodě.