"My mother will not be able to come."

Tradução:Minha mãe não vai poder vir.

November 9, 2013

44 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/faustoarp

Minha mãe não estará disponível para vir

November 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/brunoropacheco

Disponivel seria "available"

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BeatrizMon873829

Nem sempre, nesse caso específico, é able to, porque não está falando disponível, e sim poderá, atenção nessas questões

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Flavia-Da

Obrigada Beatriz Mon!

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/liliancham

Respondi o mesmo... Está errado?

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

My mother can't come (Minha mãe não pode vir.)

My mother will not be able to come. (Minha mãe não poderá vir)

will be able to é usado como futuro de can

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Chabarcon

Perfeita sua colocação! "não vai poder vir" é falado no popular, mas não aceito pela norma liguística.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ATON18

Show!!! Thanks

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/josepetri

Não esta errado, mas o site ainda não aceita. =/

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RenataMart719615

Concordo

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Emerson_Furtado

Acompanhei tua mesma linha de pensamento e também lendo bomba. Hehehe. Mas não entendi ainda qual o erro dessa nossa tradição.

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HenryWilliamF10

Respondi o mesmo...

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/neecrow

Esta realmente errada essa frase?? eu respondi igual também e errei.

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/josepetri

Respondi exatamente como você! Reportei a frase

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gilmar.barbosa

Minha mãe não estará apta para vir. Acho que está correto também.

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MariRabelo2

Também coloquei. "...não estará apta a vir" Não foi aceito

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JilvaneiXD

Coloquei essa ;/

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Minha mãe não poderá vir - aceitou.

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

Minha frase ficou um pouco estranha, mas foi aceita: Minha mãe não será capaz de vir...???

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeatrizMon873829

Está certa, João Antônio Coimbra

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

• My mother will not/won't be able to come [tomorrow].
• My mother can not/cannot/can't come [tomorrow].
• My mother is unable to come [tomorrow].

Todas essas traduções servem. Ninguém vai reparar se usar uma ou outra.

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/konrathk

Escrevi corretamente, mas o corretor não aceitou o 'll como will

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

a frase é negativa, você nesse caso teria que contrair no not ex: I will not = I won't / You will not = You won't / etc.

" My mother won't be able to come"

além disso não tem como usar 'll nessa frase nem que fosse positiva, pois vc só pode usa 'll para: I, you, he/she/it, we, they

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

"She'll not be able to come." É gramatical, mas se ouve raramente em AmE.

I'll not do that again. (BrE)
I won't do that again. (AmE)

https://forum.wordreference.com/threads/ill-not-vs-i-wont.1340293

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lapazde

Be able to= ser capaz de; poder

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Minha mãe não será capaz de vir

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Laiisrsrs

Minha mãe não será capaz de vir

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fagundinhu

Minha mãe não vai ser capaz de vir - Aceito.

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aline.kayo

Diversas vezes, responder ao pé da letra no Duolingo, garante o acerto. ;)

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Santos1212197000

minha mãe não poderá vir o correto é assim!

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jolie1231

Eu aprendi como: My isn't going to be able to come

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/clariceoli11

My mother will not come

Minha mãe não virá.

My mother will be not able to come

Minha mãe não estará preparada para vir

Será que não estâo certas?

Eu já ouvi que "will" é um verbo auxiliar que nâo se traduz. Ele serve,apenas para determinar o tempo do verbo principal.

WILL é o tempo futuro do verbo que vem logo após ELE Exemplo:

You will study English.

Você estudará Inglês

You are going to study Eglish

Você vai estudar Inglês A diferença é que o WILL é um futuro mais distante e as vezes duvidoso.

you are going to... é um futuro presente de imediato.

Eu queria que alguém me ajudasse se os dois podem ser imediatos..

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BeatrizMon873829

Minha mãe não está preparda para vir não está correto, o certo é "não será capaz de vir"ou "não poderá vir"

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PedroDelavia

Vai poder vir???? Qualé, Duolingo, pare de assassinar o português! O certo é: não poderá vir ou não virá!

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/elitenorio

Tem que ver o aceitável pelo duolingo..

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KaiquePere104342

Minha mãe não ficara para vim

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarcoCastilho

Minha mãe não será possível vir --- onde está o erro??

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ildebrando_Neto

"Minha mãe não estará pronta para vir." Não aceitou.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IsaCastilh

Porque, nesse caso able não significa pronta! Provavelmente se fosse pronta teria que ter a palavra ready

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fred_poliglota

"minha mãe não será capaz de chegar" deveria ser considerada uma resposta válida.

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoCha4

Tambem acho. Foi a minha resposta.

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/clauzord

Acho plausível "comparecer".

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JoseAlbertomao

Todas as traduções possíveis para o verbo to come devem ser aceitas neste caso : A minha mãe não será capaz de ... Vir entrar chegar voltar provir surgir acontecer passar ficar ocorrer advir ❤❤❤❤❤ alcançar nascer proceder resultar emanar percorrer subir a custar igualar tornar-se aproximar-se ... só para citar as principais.

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DanielTaveira

Para que o verbo "to come" assuma todas essas traduções, deve estar acompanhado, na maioria das vezes, por um termo complementar, formando uma locução verbal. Ex. Entrar = come IN; Voltar = come BACK. Dentre outras.

Keep walking!

March 18, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.