Quell est la traduction?
Ce n'est pas juste
Je m'attendais à ce que la traduction me donne "ce n'est pas la foire" expression française . Est-ce une erreur de ma part?
Ici "fair" est un adjectif attribut de "it".
Merci pour votre explication.
Rien ne laisse penser qu'il faut utiliser " il n'est..." "Ce n'est pas" ou "c'est pas" me semble tout aussi juste non ?
"Ce n'est pas juste" est accepté par Duolingo. En revanche "c'est pas juste" n'est pas du français correct et n'est donc pas accepté par Duolingo.
"my fair lady" c est quoi? au juste
c'est juste!!!