"Bis bald, Alex."

Tradução:Até logo, Alex.

October 6, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/JohnnYTheSeeker

Queria entender a diferença em "Auf" e "Bis", pois "Auf Wilderssen" (Até mais/Adeus) e "Bis Bald" (Até logo)" dizem quase a mesma coisa mas mudam totalmente. Por que?

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/AdamPoth

O wiedersehen que tu se referiu tem a ver com "de novo" wieder e sehen "ver" ou seja até te ver de novo, nesse sentigo, o bis bald seria uma expressão como até breve, até mais, vejo como menos formal.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/etevros

Vlw por esclarecer Adam!

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/LauraPinto829644

Pk e assim

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/LidiaEdith9

Devo alertar o dono da voz q isto não é inglês. Em alemão o A é A. E não aquele som q elevusou e parece o A em inglês.

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/LidiaEdith9

Escutem o q diz a voz. Isso não é alemão. Não é assim q se pronuncia Alex em alemão. Vcs não estão fazendo um nom trabalho.

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/Pablo46635

Como assim?

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/etevros

Queria saber essa diferença também

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/sofia948291

Esta certo o bis bald o nome é que está errado

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/Vinipolyglot

bis e mais entao: mais balde kkkkkk

February 5, 2016
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.