OK. I still struggle with prepositions - but this one really seems wrong. How is that not a suggestion TO the board, and not OF ("from") the board? Why wouldn't this be "av"?
"Til" equates to "of" the vast majority of the time in situations like this.
OK - then how would I say, på norsk, a suggestion TO the board?
"et forslag for styret"
"et forslag til styret" or what luke said.
This is an interesting case. Really makes you aware how tricky prepositions are in Norwegian.