1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ja, sie ist zu Hause."

"Ja, sie ist zu Hause."

Tradução:Sim, ela está em casa.

October 7, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandoKr12

Com Haus se usa a preposicao zu +dativo no sentido de estar no local ou nach + dativ mo caso de ideia de movimento ate a casa. Ich bin zu Hause . Ich gehe zu Hause. No caso da casa dis outros muda. Se quiser dizer que está na casa se seus pais diga ich bin bei meinen Eltern se quiser dizer que vai a casa de seus pais vx usa o zu: ich gehe zu meinen Eltern. Nestes casos nao precisa e nao se usa a palavra Haus, fica implicito. Se alguem disser a vc "komm zu mir" vc esta sendo convidado a ir a casa dessa pessoa. Dai sua mulhr liga para o teu amigo perguntando se vc ( Fernando) esta na casa dele (Ist Fernando bei dir?) Seu amigo responde ( Ja, er ist bei mir)


https://www.duolingo.com/profile/DayseTuboly

porque as vezes é Hause e outras Haus?


https://www.duolingo.com/profile/jonathanmartns

Hause é uma declinação antiga do dativo de haus no singular. Algo bem semelhante acontece com Volk, que no dativo fica Volke.


https://www.duolingo.com/profile/gcarbonetti

Eu não entendi porque usou "Hause" ao invés de "Haus"


https://www.duolingo.com/profile/gcarbonetti

Pesquisei um pouco e achei a resposta. A terminação -e era adicionada antigamente nos substantivos no dativo. Esse tipo de mudança caiu em desuso, mas algumas palavras continuam. Hause se usa apenas no dativo.


https://www.duolingo.com/profile/PedroBaldessar

O mesmo para Volk/Volke.


[conta desativada]

    https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

    "Auf" significa aproximadamente "sobre".


    https://www.duolingo.com/profile/Thelector

    Não poderia ser "na casa"?


    https://www.duolingo.com/profile/R.Dysangelium

    Resposta do jonathanmartns abaixo: "Mas não estamos usando nenhum artigo em alemão. Em casa soa como se ela estivesse na casa dela , já na(preposição em + artigo a) casa, como se fosse em outra casa específica."

    Parafraseando a resposta do jonathan, se você quer dizer que está na casa (com o sentido em outra casa), a preposição muda para ''bei''

    • Sie ist bei mir (zu Hause). - Ela está na minha casa.
    • Ich bin bei Hermann - Eu estou na casa do Hermann.
    • Sie ist zu Hause - Ela está em casa.

      zu Hause significa "em casa", na casa do sujeito da oração, no caso ''sie"


    https://www.duolingo.com/profile/Jowss

    poderia ser "Doch, sie ist zu Hause"?


    https://www.duolingo.com/profile/AlcidovTal

    Muito boa a dica desse site. Danke mein Freund!


    https://www.duolingo.com/profile/Lucassoli

    Acho q dependeria da pergunta


    https://www.duolingo.com/profile/GiancarloDiBella

    Exatamente.

    Poderia responder com "Doch, sie ist zu Hause" caso a pessoa tivesse sido perguntada algo como "Sie ist nicht zu Hause, oder?".

    O "doch" – nesse caso – não possui bem um equivalente no português, mas seria como um "Ela está em casa SIM". Ele é usado, nesse contexto, para responder perguntas com negação.

    (P.S.: Vale lembrar que esse não é o único uso do "doch".)


    https://www.duolingo.com/profile/Constancia120332

    Constance Macedo Comentario correto.


    https://www.duolingo.com/profile/Constancia120332

    Constance Macedo Está correto o comentario acima.


    https://www.duolingo.com/profile/orochiex

    O "sie," deveria ser com S maísculo??


    https://www.duolingo.com/profile/BennyWains

    Como na frase tem o "ist", fica claro que o sie se refere à "ela". o "Sie" com o S maiúsculo serve para se referir à "você (formal)". Mas quando ocorrer esse caso, tem que lembrar q o verbo correto seria "sind" e não "ist"


    https://www.duolingo.com/profile/R.Dysangelium

    so se estivesse no início da frase, não é o caso.

    Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.