Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"両国が支配したがっている。"

訳:Both countries want to have control.

2年前

8コメント


https://www.duolingo.com/TQm6T

haveが必要な理由がわかりません(>_< )

1年前

https://www.duolingo.com/seoyuki

want to control でも同じ意味になりますか?

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1568

control を動詞として使うのであれば、用法は他動詞に限られるので、何か目的語を置く必要が生じます。

2年前

https://www.duolingo.com/west44232016

なるほど、よく分かりました。

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1017

そうか名詞として使っているのか!

1年前

https://www.duolingo.com/ken1suzu
ken1suzu
  • 20
  • 5
  • 385

"Both countries want to dominate."でも正解になりました。

1年前

https://www.duolingo.com/dEra14
dEra14
  • 24
  • 104

want to をそのまま wanna に置き換えるのは適切ですか? wanna 自体がカジュアルな場面での会話で使う表現なんでしょうか?

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/gerotan

Both countries want to rule. 不正解 rule に 自動詞はあるんだけど、不自然なのかな?

4ヶ月前