1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Yo corro los jueves."

"Yo corro los jueves."

Übersetzung:Ich renne donnerstags.

October 7, 2015

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/hontonton

yo corro.. heißt auch laufe und nicht nur renne


https://www.duolingo.com/profile/RobTheDuke

Warum nicht auch "Ich laufe immer donnerstags"?


https://www.duolingo.com/profile/universumnegro

Weil das Wort ,,siempre,, fehlt - siempre yo corro los jueves = ich laufe immer donnerstags.


https://www.duolingo.com/profile/FernandDr.

m.E. richtige Übersetzung: Ich laufe an d e n Donnerstagen


https://www.duolingo.com/profile/RobertoBlunto

'los jueves" steht für "an all den Donnerstagen" also "donnertags". du liegst demnach nicht falsch, aber man sagt ja auch nicht "ich laufe an den Tagen die ein Donnerstag sind" sondern "ich laufe donnerstags"


https://www.duolingo.com/profile/FernandDr.

an den 'Donnerstagen' bekräftigt, dass es donnerstags ist! das hat nichts mit der Umschreibung 'ich laufe an den Tagen, die ein Donnerstag sind zu tun'!


https://www.duolingo.com/profile/Eckhard772710

Por vavor, .Auch ein Maratonläufer wird wohl eher sagen, 'Ich laufe donnerstags' oder ist das nur in meiner Region so? Wenn 'Yo corro ...' auch mit Ich laufe... 'übersetzt werden kann.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas200443

Ich habe es genauso geschrieben" ich renne Donnerstag " und es wird trotzdem nicht als richtig gewertet


https://www.duolingo.com/profile/shortbreak66

Donnerstags bezeichnet "jeden Donnerstag", das ist was anderes


https://www.duolingo.com/profile/Danito580271

"Ich laufe am Donnerstag" ist nicht richtig?? kann das jemand für mich begründen??


https://www.duolingo.com/profile/PepinodeBeso

Es bedeutet, "Ich laufe donnerstagS" also jeden Donnerstag. Nicht am Donnerstag (dieser Woche).

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.