"What fish is it?"

Překlad:Jaká je to ryba?

před 3 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Některým uživatelům připadá věta JAKÁ JE TO RYBA? nějak nestravitelná, protože snad používá zájmeno středního rodu TO s podstatným jménem ženského rodu RYBA. Jenže TO se tady nechová jako ukazovací zájmeno přímo spojené se slovem RYBA. Je to totéž univerzální TO jako ve větě JAKÁ TO JE RYBA? I tuto verzi bereme jako správnou odpověď.

Slovosled s TO RYBA je naprosto v pořádku, a já jsem pro jeho zachování v hlavním překladu pro reverzní uživatele, kteří se tady z angličtiny učí češtinu. České univerzální zájmeno TO je zřejmě oříškem i pro některé rodilé mluvčí, protože se běžně používá nejen bez ohledu na rod (Tak, pane Marku, vy tady znáte obžalovaného. Jaký je to člověk?--J. Hašek), ale dokonce i s množným číslem (...a když jsme se ptali, jací jsou to lidé, řeklo se nám, že jsou to vlastenci...--J.K. Tyl).

před 2 roky

https://www.duolingo.com/CeskejMyke

ono to nepříjme Jaké ryby to je?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

A co by to mělo znamenat? Pokud něco jako "Jaké rybě to patří?", tak tenhle význam ta věta nemá.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Wittus1
Wittus1
  • 25
  • 5
  • 3
  • 3
  • 40

proč je špatně "Co je to za rybu?"

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.