Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"It is of great importance."

Traduction :C'est d'une grande importance.

il y a 4 ans

18 commentaires


https://www.duolingo.com/franmo12

C'est d'une grande importance. Est-ce bon ?????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Oui, cette traduction est acceptée par Duolingo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/klrlingo

"c'est de très grande importance" est considéré comme incorrect...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Si vous traduisez "It is of great importance" par "C'est de très grande importance", comment traduisez-vous "It is of very great importance" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

"C'est d'une haute importance."

Est-ce correct ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JusteenB
JusteenB
  • 25
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 2
  • 2

La traduction "c'est très important" ne devrait-elle pas être acceptée également ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Je ne crois pas. "C'est très important" correspond à "it is very important"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/profelecmed

Great super

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Le premier sens de "great" est "grand". Ce n'est que dans le langage familier qu'il peut prendre le sens de "super" .

http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/great/584421

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 6
  • 2

Pour info: Duo accepte "c'est de grande importance".

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Sheeana4

Ça paraît plus fluide de traduire par "C'est d'une importance majeure" mais est-ce accepté par DL ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"C'est d'une importance majeure " : "It is of major importance".

En outre la phrase "C'est d'une grande importance " est tout à fait correcte.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LucieMinet
LucieMinet
  • 25
  • 18
  • 8
  • 7
  • 455

"Cela a une grande importance", cette traduction est acceptée par Duolingo. :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelLonard

«Il est d'une grande importance.» est accepté par DL.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Jesuischezmoi

"It is of A great importance" se dit ? Merci pour vos réponses

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/stinbeu
stinbeu
  • 20
  • 18
  • 11

Avec la nouvelle version ce choix n'est pas disponible ? Donc impossible de répondre correctement

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/AndrLeurqu
AndrLeurqu
  • 25
  • 20
  • 177

En bon français on dirait " c'est très important". Refusé bien entendu.

il y a 3 semaines