"He put his hand on his heart."

Traduction :Il a mis sa main sur son cœur.

November 10, 2013

25 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminFR_to_EN

Le présent aussi devrait être accepté, il n'y a pas d'indicateur temporel, on pourrait penser qu'il est écrit "il met sa main sur son coeur".

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lilijazz

si c'etait en fr se serait "he putS"

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/koaloz

Merci Elodie, c'est vrai! J'ai répondu trop vite

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/odile600649

D'accord

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bertrand.q

"il mit sa main sur son coeur" est tout aussi correct

November 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/bpdon

sauf que duolingo a sauté la leçon sur le passé simple et ne l'accepte pas

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pleymort

Je suis d'accord. Il mit sa main sur son coeur devrait être accepté

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gibaultgerard

Non, dans ce cas Duolingo aurait ecrit ",he putS"

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sintzoffC

non pck c'est du passé

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

"He put his hand on his heart."

J'ai traduit par : "Il mettait sa main sur son coeur", avec l'imparfait.

Duolingo me dit "Tu as utilisé le mauvais mot" et me corrige par : "Il mit sa main sur son coeur", avec le passé simple.

Dans le forum, page suivante, la traduction est : "Il a mis sa main sur son coeur", avec le passé composé.

Ma première idée était bien de mettre "Il mit sa main sur son coeur", avec le passé simple, mais sachant que Duolingo n'accepte pas toujours ce temps, j'ai opté pour l'imparfait.

Je pense que : "Il mettait sa main sur son coeur", avec l'imparfait, pourrait être accepté par Duolingo.

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MartineSpeyer

comment Duolingo traduit-il : il mit sa main sur son coeur ?

Je trouve qu'il devrait accepter le passe simple.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AntigonedeTroie

Il me semble que "put" est un verbe irrégulier; au présent, il n'y a donc pas de "s"...

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

En Anglais les verbes dits "irréguliers" ont un prétérite irrégulier (différents du ed final) mais tous les verbes en Anglais prennent s à la troisième personne du présent, sans exception. C'est donc son absence ici qui confirme qu'il s'agit bien d'un passé.

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AntigonedeTroie

Merci pour cette piqûre de rappel ...

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

De rien, on y passe tous ... :-)

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nguyen352323

Pouquoi "mit"?

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AntigonedeTroie

Comment savoir si c'est le présent ou le passé dont il est question pour cette phrase? J'ai proposé le présent et c'est ... faux!

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Lisez juste les commentaires au-dessus. (5ème et 6ème)

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sintzoffC

au présent ca aurait été : he putS

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Stefan57440

Jai mis puts avec un "s" il me compte faux

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Précisément parce que c'est un passé (il a mis la main ...) et donc prétérite sans "s".

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cisco.lem

Duo adore ce genre de petit piège... :°(

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

La traduction de DL est "très limite" au niveau français si la main et le coeur appartiennent à la même personne, "il". Dans ce cas, je préfère de loin : "Il s'est mis la main sur le coeur". Cette phrase, en revanche, est correcte, bien sur, si c'est le coeur d'une autre personne... ^^ (Le médecin a mis sa main sur le coeur du malade)

Si on parle d'une même personne, on ne "met pas sa main sur son coeur", on "se met la main sur le coeur" ! Dans une autre phrase, Duo corrigeait "il a mis ses doigts... (je ne sais plus où ^^) par "il a mis les doigts""..." Un peu de cohérence, s'il vous plait...

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

Malaise cardiaque ou hymne américain ?

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/flolal70

Pourquoi Il a posé sa main sur son coeur. Est faux?

November 28, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.