1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Котрий твій чемодан?"

"Котрий твій чемодан?"

Переклад:Which is your suitcase?

October 7, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/GYeB3

Невже відповідь "Witch suitcase is yours" не прпвильна?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"Whitch"??? Ви впевнені? :) "Whitch" англійською це "відьма", а "котрий" - "which".


https://www.duolingo.com/profile/wrepeta

"Чемодан" - калька з російської. Українською доцільно вживати слово "валіза".


https://www.duolingo.com/profile/AndriiHanz

Замість "чемодан" в питанні має бути "валіза" - Котра твоя валіза?


https://www.duolingo.com/profile/Alex207816

Which suitcase is your - те саме.


https://www.duolingo.com/profile/Vital153055

А можна which suitcase is your


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1150

Ні, так не можна. Your - прилягаючий присвійний займенник (займенник-прикметник). Після нього обов'язково мусить бути іменник, який описує цей займенник (suitcase). Тобто, Which is your suitcase? Або Which one is your suitcase? (Англомовні кажуть так, коли йдеться про вибір із ряду подібних). Тут ще пропонують із абсолютним займенником yours. Which suitcase is yours? На мою думку, так сказати можна, але це вже трохи інше речення.

Про присвійні займенники (прилягаючі і абсолютні) тут http://easy-english.com.ua/possessive-pronouns/


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Which is witch for witcher - Gerald of Rivia


https://www.duolingo.com/profile/AdeptV

Українською валіза

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати