1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Котрий твій чемодан?"

"Котрий твій чемодан?"

Переклад:Which is your suitcase?

October 7, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/GYeB3

Невже відповідь "Witch suitcase is yours" не прпвильна?


https://www.duolingo.com/profile/wrepeta

"Чемодан" - калька з російської. Українською доцільно вживати слово "валіза".


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

"Whitch"??? Ви впевнені? :) "Whitch" англійською це "відьма", а "котрий" - "which".


https://www.duolingo.com/profile/Nekit_Sheremeta

Witch-це відьма.Букви H там немає!! Будьте уважніші!!!


https://www.duolingo.com/profile/AndriiHanz

Замість "чемодан" в питанні має бути "валіза" - Котра твоя валіза?


https://www.duolingo.com/profile/Alex207816

Which suitcase is your - те саме.


https://www.duolingo.com/profile/Swetana3

Точніше,. Which suitcase is yours


https://www.duolingo.com/profile/Vital153055

А можна which suitcase is your


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Ні, так не можна. Your - прилягаючий присвійний займенник (займенник-прикметник). Після нього обов'язково мусить бути іменник, який описує цей займенник (suitcase). Тобто, Which is your suitcase? Або Which one is your suitcase? (Англомовні кажуть так, коли йдеться про вибір із ряду подібних). Тут ще пропонують із абсолютним займенником yours. Which suitcase is yours? На мою думку, так сказати можна, але це вже трохи інше речення.

Про присвійні займенники (прилягаючі і абсолютні) тут http://easy-english.com.ua/possessive-pronouns/


https://www.duolingo.com/profile/x8Zs10

Дякую Вам!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AdeptV

Українською валіза

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.