1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Il porte des gants."

"Il porte des gants."

Traduction :Lui indossa dei guanti.

October 7, 2015

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/jedi_instinct

Mettre c'est pas pareil que porter, je vois pas pourquoi indossa est bon ici, mettre c'est l'action d'enfiler des gants, porter ça suppose que on les a déjà mis


https://www.duolingo.com/profile/phiphimoustache

d'accord pour les nuances de français entre " mettre " et "porter " ; est -ce la même nuance pour indossa et porta ?


https://www.duolingo.com/profile/cyrilp

je me pose la même question, je suis curieux!

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.