"私は映画を制作し終えているでしょう。"

訳:I will have created a movie.

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/craftland34

間違っていますか❓

3年前

https://www.duolingo.com/KazunoriOn

I will have finished to create the movie.

じゃあだめですか?

2年前

https://www.duolingo.com/m1np1n

I will have finished creating a movie は正解でした。 finishは動名詞しか取れないので、to create がだめなんでは。 enjoy, help, give up も動名詞のみです。 逆にchoose, forget, learn, want等は不定詞しか取れないです。 stop, remember, tryのように、どちらも取れるけど意味が変わってしまうのもあります。

1年前

https://www.duolingo.com/miku632284

製作したい映画の構想があっても「the movie」でなくて「a movie」なのでしょうか?

8ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。