Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Soy de Viena."

Traduction :Je suis de Vienne.

0
il y a 2 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Absolem-Boddah

Je viens de Vienne n'est pas pris en compte pourtant ça fonctionne non ?

7
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OSLAL

OUIIIIII ça doit être changé

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/tret280

Je viens de Viena, comment sommes-nous supposé savoir que Viena en Français, c'est Vienne

5
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lol317739

Tu as juste a taper sur le mot il y a la traduction

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OSLAL

Quelle est le point de duolingo alors?

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/nanafitubitu

Lol con un jour con toujour ahahahaha

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ElBasile

Cool

0
Répondreil y a 11 mois

https://www.duolingo.com/AlainFaivr

si l'on écrit pierre au lieu de pedro " FAUX" qui sait que Viena, C'est Vienne, d'autant plus qu'il y a un Vienne en France comme en Autriche. Ou, dans duolingo , on traduit les noms propres ou non. D'ailleurs, un nom propre ne se traduit pas. NA!

0
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/LucVISSOL

Je suis tout à fait d'accord un nom propre ne se traduit pas !!

0
Répondreil y a 9 mois