"Je mange du poulet."

Tradução:Eu como frango.

3 anos atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/jujubasartorilda

Por que em francês foi adicionado "du" antes de "poullet"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WallaceMoura1

O artigo partitivo "du" serve para indicar um quantidade indeterminada. No português "eu estou comendo frango". Quanto de frango? Um pedaço? Uma parte? Sua dúvida é a minha e já vários outros perguntaram sobre. Este link ajuda: http://www.infoescola.com/frances/artigos-partitivos-articles-partitifs/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JooPaulo405996

Estaria errado se no lugar do "du" estivesse "le" ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cintiacmsv

DU é um artigo partitivo usado para comida e coisas incontáveis desde que a palavra seja do gênero masculino.

ex.: je bois DU vin tu manges du fromage

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Msan94
Msan94
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6

Entao se eu dissesse je mange poullet nao seria compreendido?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/andresntos

Poderia ser "eu como um frango"

"Um"no sentido de "um qualquer"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/thendell

Só um detalhe, anteriormente as palavras "Sel (sal)" e "Sucre (açucar)" não precisavam do artigo partitivo "du", então por que o "poullet" precisa?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PedroMller10

acho que seja mais pelo contexto. Eu não vejo pessoas comendo açúcar puro, ou sal puro. Sabe?

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Maria_Paula_S2

Aqui vemos uma semelhança com o espanhol "pollo", que significa o mesmo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LanaTim

Acho que du significa a ligação do verbo com o sujeito. Tipo..eu como do frango, ou eu como do boi, etc...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Msan94
Msan94
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6

Eu com frango. É diferente de eu como o frango. ???

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DouglasSkr1

Sou vegetariano kkk

8 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.