Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Try doing it once more."

Traduzione:Prova a farlo un'altra volta.

4 anni fa

30 commenti


https://www.duolingo.com/frankduolingo

prova a farlo una volta ancora = dovrebbe essere accettata come altra traduzione possibile secondo me

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rafficonf

a me infatti ha accettato: "prova a farlo ancora una volta"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sbellux1

Anche prova un' altra volta a farlo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/StefanoBia10
StefanoBia10
  • 25
  • 8
  • 3
  • 1440

Anche prova a "rifarlo" dovrebbe essere accettato!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/paolorove2007

Prova a farlo una volta di più. ..perché no?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marivan53

una volta di più lo considera errore, ma accetterebbe una volta in più. Mah!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/dario.scia1

"prova a farlo di nuovo" non accettato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DocCod
DocCod
  • 25
  • 1633

Non accettato a ragione. La tua è la traduzione di "Try doing it again" e non della frase proposta "try doing it once more"=prova a farlo un'altra volta. Poi il senso è lo stesso ... ma questo è un altro discorso. La tua traduzione cmq è errata!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rafficonf

bisognerebbe segnalarlo nella sezione "segnala un problema"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AaronDandr
AaronDandr
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 420

"Io provo a farlo un'altra volta" perchè è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rafficonf

perché in quel caso dovrebbe esserci il soggetto esplicitato: "I try ....". Senza il soggetto, invece, è all'imperativo, quindi un comando, un invito

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fambonucci

ma allora come si traduce "try do it once more" io la frase l'ho tradotta con il gerundio " prova facendolo una volta in piu " ma mi ha dato errore, chi mi puo spiegare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/parenostre

"provaci ancora" è stata accettata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PerlaMoret

Non si dice in più in italiano :cerca caro gufo di imparare anche l' italiano

3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoRai2

Una volta di più o in più è lo stesdo.ma duolingo sbagliando come spesso avviene, non riconosce la prima

3 anni fa

https://www.duolingo.com/zampanedda

"Prova facendolo una volta in più" , non va bene tradurla così ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mg1949
mg1949
  • 25
  • 7
  • 6
  • 494

Provare facendolo ancora una volta. Poiche' non dice chi, ho messo il verbo all'infinito. E' completamente sbagliato? Grazie a chi mi risponde.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo362

è imperativo, un'esortazione quindi in inglese va tradotto solo con la seconda persona singolare o la seconda plurale. Spero di averti aiutato. Bye

2 anni fa

https://www.duolingo.com/siciliana.doc

Prova facendolo una volta di piu' perche' lo da' errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/petron2016

To try doing...(è sbagliato?)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rosa332211

Prova un'altra volta o provaci un'altra volta non é lo stesso!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/y.dp
y.dp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 2
  • 2
  • 651

Provaci ancora, Sam (Play It Again, Sam)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FrancescoM828561

provateci ancora una volta è stato preso

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12

perché non mi accetta Prova una volta di più e me lo corregge con provaci?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/heartmarked

Ma try è uno dei verbi che può essere seguito da gerundio?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pietro355944

Provalo un'altra volta.... no?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SILVANA178732

Un'altra richiede l'apostrofo

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/archimar

Prova un'altra volta a farlo lo dà come errore....

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/gianmarino5

prova facendolo ancora una volta ,dovrebbe essere accettata

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ester454224

Perché non c'è Let/lets a inizio frase?

7 mesi fa