1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "そのスカートは何色ですか?"

"そのスカートは何色ですか?"

訳:What color is the skirt?

October 8, 2015

6コメント


https://www.duolingo.com/profile/changetheworld.

which color is the skirt とは言わないでしょうか? whichだと「何色」と聞く際に不自然でしょうか…


https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

候補の色が事前に示されていて(絞られていて)、その中の「どの色ですか」と問うなら which color でよいのですが、そういった事前情報なしに「何色ですか」と問うなら what color です。

こちらもご参考に。http://alcom.alc.co.jp/questions/show/13219


https://www.duolingo.com/profile/changetheworld.

早速のお返事ありがとうございます、どうやら事前情報があった場合となかった場合を混同してしまっていたようです。


https://www.duolingo.com/profile/Skbp33895

What is color the skirt?じゃダメですか?


https://www.duolingo.com/profile/WoodySummer

同じ疑問ですが翻訳コンニャクで訳すと変な日本語になりました。ん〜what isと、覚えてしまったのが間違いなのか…くそ!!


https://www.duolingo.com/profile/AgentTT

正解例: What color is the skirt? 解答 : What is the color of the skirt? いずれも正解でしたが、どう違うのかが分かりません。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。