"My mother gets along with my aunt."

Traducción:Mi madre se lleva bien con mi tía.

Hace 6 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/Franckygol

la palabra get along es un phrase verb y sinifica llevarse bien (con alguien) y por que en la oracion tiene s get...pues por que mother es singular o tercera persona y por eso sele pone la s y la oracion queda como se muestra My mother gets along with my aunt. y si fuera la oracion con I la oracion seria I get along with my aunt...yo me llevo bien con mi tia o me llevo bien con mi tia...espero les sirva

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JulianEsco18

Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Claudio312110

thank you!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanLima11

Hola franckygol gracias por su aclaracion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ivanobregon

Algo que he notado cuando repaso mis unidades de duolingo es que escuentro cosas nuevas por aprender, por ejemplo es verbo frasal (phrasal verb) GET ALONG.

No se silo han notado comlañeros.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/antonio.lo19

Claro que sí lo he notado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ansiosa48

En pocas palabras siempre para este tipo de oraciones debe ir get along Eso es lo que entiendo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fan1947

no entendia el gets along

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ManuelGarciaBaez

espero ya lo entendiaras...se trata de algo completamte imposible en el espanol, es como uan "frase sin sentido literal en el espanol". Tan solo queda entonces aprender que "get(s) along" implica a "llevarse bien".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MT6Fgs

Escribi Mi mama' se lleva bien con mi tia y me dice que tengo un error que debi escribir madre, creo que mama' tambien es correcto.

No es lo mismo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JeremiasVega15

A veces se vuelven estrictos y en este caso te pidió que pusieras "Madre".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/estrellitadelsur

Se que significa "llevarse bien" con alguien. Pero, literalmente como se podría traducir gets along. . Es una curiosidad que tengo con el inglés. Me gusta desmenuzar estas interpretaciones.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/josue55927

Gets=obtener, along=a o largo eso seria lo literal {•°°°•}

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FRl
  • 18

no entendi para ser sincera :/

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Juan-Martines

Gets along(llevarse bien) es una forma de decir que alguien se lleva bien con otra persona

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1618

pues ya somos dos...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JesusBartolo

En una oración Duolingo puso "gets along well", no entiendo porque ahora no me la acepta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/angelllo

Llevarse bein;gets alog

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alexportocarrero

Eschuché "alone"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jairo.zeti

I get along with my friends

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MasielGonz3

Thanks

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/joevazquez5

Que significa get?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HanselVida

Get=tomar

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/imes2

Gracias

Hace 7 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.