Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Работодательница платит."

Перевод:Die Arbeitgeberin bezahlt.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Mansur_95

Скажите а почему тут определенный артикль? Тут ведь не уточняют какая именно работодательница.

2 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 71

Принимаются ответы как с определенным, так и с неопределенным артиклем.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Mansur_95

А без артикля? Нельзя? Если то скажите пожайлуста почему.

2 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 71

Без артикля нельзя, потому что нет причин его не использовать.

2 года назад

https://www.duolingo.com/preff

Смена артикля меняет и смысл предложения. Нельзя ли переделать русский перевод так, чтобы артикль был очевиден? Иначе немецкий перевод несёт в себе больше информации, чем русский, и следовательно, они не полностью соответствуют друг другу

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 71

Предложите свой вариант. Проблема в том, что в русском языке отсутствует артикль как таковой, поэтому добиться однозначного соответствия русского и немецкого предложения без контекста довольно трудно, если вообще возможно.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/zenit1984

Eine Leiterin тоже переводится как Руководительница, тогда почему ответ не верный?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Ваш руководитель - не обязательно ваш работодатель.

2 года назад