"On average, men are bigger than women."
Překlad:V průměru jsou muži větší než ženy.
October 8, 2015
6 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Vlcek1942
1013
Ano a bez problému. Jde o výšku, ne o velikost jako takovou. Velikostí se myslí cokoliv. Například obejmově větší atd. Tady ale jde rozhodně o výšku. Takže překlad "vyšší" by měl být uznán. I gramaticky je to v češtině správně. Třeba u hory/pohoří taky máte rozdíl, jestli je větší nebo vyšší. Čeština tyhle nuance umí dobře rozlišovat a rodilý Čech/Moravan tohle dokonale chápe.