26 Comments This discussion is locked.
not positive about past and present...... however leer is "to read" so the forms are he/she READS, I/you/they/we READ. i don't think there's a definite present or past tense of leer in spanish, it's just the difference in how you would say the word. in english you wouldn't say "i reads", right? :) hoope that was a little help....
In fact, there are more verb tenses in Spanish than in English, and for all persons their conjugation is different as seen in the present tense. So, given a written word you can know which specific tense and person is been used.
Yo leo - present tense
Yo leí - perfect past tense
Yo leía - imperfect past tense
... and many more =)
Exactly. Spanish is very phonetic, so 'ee' is a long 'e', but the difference is subtle in the best case
Not really, they sound different enough to tell them apart, just gotta get used to it.
Is it okay to have lee and el next to each other? I know in my Spanish class the teacher would go over how the Spanish language never usually has these words next to each other and would switch something around or make el, del. Does anyone know what I am talking about?
Isnt there an alternative to el when the preceding word ends in "e" so the words to blend together?
Diario literally means daily, which is also where we get the English word "diary" because it's supposedly written in every day, as a newspaper is printed every day.
lago, you're a true rockstar. I love reading your responses and benefit from them a lot.
Diary is a possible translation of "diario," yes. But it also means newspaper.
you will also hear 'el periódico', even there is a 'periódico' called El Periódico