I love how banana is pretty much the same in all the languages I've looked at
English - banana Português - banana Italiano - banana Español - plátano .-.
you must have a lot of time on your hands to learn all of those languages haha
Slovak - banán Czech - banán Hungarian - banán In Slovak and Czech same pronuncation, in Hungarian it's different. Still una banana.
In spanish its more common to say platano but sometimes its called bananna
En español yes it's called plátano but I'm pretty sure banana is also said in some dialects.
"Bananas" in Lithuanian. (No, that's the singular form. The plutal form is "bananai")
I love how it's so easy to say Una banana. I would say it all the time. Una banana Una banana
This reminds me of a song in Italian about a banana. I don't know the words, but I remember it involved peeling, eating, chewing, swallowing, digesting, vomiting, and then re-eating a banana. It was a fantastic song :)
In English, a plantain is a small banana, but less sweet. Thought you'd like to know.
I don't know if English has this too, but in Slovak and Czech there is a word 'platan' reffering to a tree too.
"Saging" is the general word, and then there are words for specific types of bananas (latundan, lacatan, saba, señorita). :)
In spanish, banana may also be Guineo or platano. But everyone knows what banana is!
My spanish. Teacher told me that platano is the most commom type of banana, but, that in Spain, they said banana sometimes when they were referring to the ones they usually use to cook and not eat dorectly
I translated this as "elephant" and it didn't accept. Should I report this?
If you hover on the word banana it says "banana (plug)" and "peak". Does una banana ever mean a peak?
Cool beacause in pretty much every language i know banana is spelled like that
Bruh in Spanish u can say "el platano" or "la banana" i speak Spanish btw and yes it is true pretty much banana is the only Latin word that stayed the same idk gotta look that up
it makes no sense, it says "una banana" which means "a banana", but then that is wrong, why?
I love how Duo tells me that I'm 50% fluent, but also gives me this exercise during practice :D
Not that i mind the odd easy question, but this one seems to come up all the time!
Why do we get these words that are exactly the same or very similar? We are not learning anything, I downloaded app to learn, these words are a waste of time!
If the five seconds each it takes you to write "a banana" is a waste of time, you aren't very patient.
The volume of the sound clips is too low, have to turn the volume all the way up on my phone to hear them through my headphones
As soon as i touch the button to speak it immediately says i got it wrong!
I wonder why every language course starts with the words like "banana" or similar which are pretty much the same in all languages? Is it really necessary for us to first learn these kind of words which in fact we already have it in our vocabulary?
nope. un, un' and una can all be translated as both a and an Un - masculine una - feminine un' - feminine (before vowels)
Banana ends in an -a, so it's feminine. The vowel a word ends in can tell you a lot about a words gender:
-o : masculine (il libro)
-a : feminine (la banana)
-e : either/feminine plural (la televisione/le banane)
-i : masculine plural (i libri)
-u : these barely exist, just memorize them