1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It gets more interesting."

"It gets more interesting."

Traducción:Se vuelve más interesante.

January 5, 2013

52 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/melenas

este verbo "get" es de los mas jodidos pero teniendo en cuenta que significa obtener, conseguir..., pues se lo puede ir moldeando. Definitivamente solo se lo puede dominar con la experiencia.


https://www.duolingo.com/profile/Lizziegalher

pienso igual que ustedes es muy complejo :s nunca le había agarrado sentido hasta ahorita


https://www.duolingo.com/profile/MiriamHern13

Cierto! Sólo moldeandolo :-S


https://www.duolingo.com/profile/CALGP

Hay que considerar que no es un capricho de duolingo, si nos vamos a cualquier manual de ingles vemos la cantidad de acepciones que tiene el verbo get. Lo que no estaría bien seria que duolingo solo nos diera una traducción para que así saquemos bien nuestras frases sin perdida de corazones. Esto significa que hay que irse a otros lugares para completar lo que vamos aprendiendo en esta pagina.


https://www.duolingo.com/profile/josueaparicio

Es una forma de aprender de Duolingo cuando todo es tan fácil aveces ni lo asimilamos. pero cuando tenemos que investigar nuestro cerebro asimila mejor la cosas. lo de los corazones es parte de la emoción que le pone Duolingo cuando mas nos equivocamos aprendemos mas también.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel.Soto

Ya había percibido que los gringos para muchas cosas usan el famoso verbo "get", en fin habrá que aprender a usarlo con diferentes palabras para diferente sentido.


https://www.duolingo.com/profile/ibethse

el verbo get con diferentes definiciones en esta paguina http://www.curso-ingles.com/gramatica-inglesa/verbo-to-get.php


https://www.duolingo.com/profile/MairaAleja790468

Buena página Ibethse


https://www.duolingo.com/profile/byron_amilcar

Gracias. Por el link. Excelente.


https://www.duolingo.com/profile/rimevi1909

Si la traducción en español es: Se vuelve mas interesante en todo caso en ingles sería "It turns more interesting"


https://www.duolingo.com/profile/FedericoMa49

También podría traducirse como 'Se torna más interesante'


https://www.duolingo.com/profile/ciralag

"Se pone mas interesante", de hecho eso puse y me la marco buena


https://www.duolingo.com/profile/children

¿porqué la traducción es diferente a la traducción de la palabra?...


https://www.duolingo.com/profile/Becster

porque es un "Idiom", son palabras que por si solas no tienen sentido de su significado, son palabras propias del idioma ingles y se debe memorizar su significado. saludos.


https://www.duolingo.com/profile/juliabarbuzano

Gracias, no cabe más que asimilarlo


https://www.duolingo.com/profile/hebe2000

es mejor memorizar aunque suene rara es la unica manera de avanzar y ya con mas practica se nos hara mas facil


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Igual me pasó. Sabía que era un modismo , pero no su traducción . Yo escribí estar mas interesado, pero igualmente perdí mi corazón.


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

Estaría bien una unidad con los distintos significados de get..


https://www.duolingo.com/profile/ciralag

Te recomiendo que mientras uses dl abras un traductor en simultaneo, para que te ayude de soporte


https://www.duolingo.com/profile/Olman415357

Duolingo each day it gets more interestig. This sentenses it rigth


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoUez

Es una formación que en Latinoamérica se utiliza, el decir lo hace más interesante en lugar de Se hace más interesante.


https://www.duolingo.com/profile/MICHAROC

Precisamente, una de las cosas que a veces se me dificultan, son los phrasal verbs...., Ohhh God!!


https://www.duolingo.com/profile/Itanimulli-87

El verbo 'get' es un "verbo comodín" , posee muchos significados dependiendo de la gramática y contexto que se usa ...

'To get' : Conseguir , obtener , lograr , recibir , captar , volver (Se vuelve ... Ej :"Se vuelve más interesante" ) , poner (Ej : "Se pone más interesante") , pescar , penetrar , ir por , ligar , sacarse , adquirir , coger , acoger , tomar , etcétera.


https://www.duolingo.com/profile/raac39

ya se convirtio en una adivinanza, no hubo caso con sacar bien la traduccion ...:(


https://www.duolingo.com/profile/Moonik1

Exacto! Un poco complicado pero aqui vamos!!!


https://www.duolingo.com/profile/ragragal

"Eso se torna mas interesante" significa lo mismo y me lo reporto como error


https://www.duolingo.com/profile/juliabarbuzano

Escribo lo que oigo. Mi oído no es bueno, pero no estoy sorda. Aún así de oídas no capto ni la mitad de las palabras.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaX999

se vuelve más interesante escribí yo y me lo aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/emiliano67

Deben aceptar " resulta". Aqui se usa asi


https://www.duolingo.com/profile/emiliano67

Deben aceptar " resulta". Aqui se usa asi


https://www.duolingo.com/profile/rubi.gilde

Ls definicion que dan no coincide con la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/manuelprol

increible....siguen igual....al menos que alguna definición de las que dan sea la que después piden...


https://www.duolingo.com/profile/tonanzinhana

Que pasa con Duolingo, ahora es monótono, solo es traducir y traducir, ya no tiene variantes de actividades¡¡¡


https://www.duolingo.com/profile/paquigema.

Porqee la traducion es diferente al significado?lo qwe haceis es liar ala gente.


https://www.duolingo.com/profile/FannyMago

Para mi no tiene sentido esta traducción: "se CONVIERTE más interesante" en vez de lo consigue más interesante. ..realmente no lo veo bien....


https://www.duolingo.com/profile/ciralag

Literalmente seria " consigue ser interesante" pero si lo acomodas a nuestro lenguaje podria decirse "se convierte interesante". La trasuccion nunca se debe basar en lo literal sino en la interpretacion


https://www.duolingo.com/profile/adangarri2

Este verbo se vuelve jodido... jajaja .


https://www.duolingo.com/profile/ramona.gon1

Se convierte más interesante no se usa en mi país debe ser se consigue más interesante.


https://www.duolingo.com/profile/TomasAlber3

Se torna o se vuelve es lo mismo. Se torna más interesante, es igual a decir se vuelve más interesante.


https://www.duolingo.com/profile/grapluchino

Porque no? Consigue


https://www.duolingo.com/profile/marielsilvi

Porque en las soluciones ponen verbos que luego no los aceptan como correctos??????


https://www.duolingo.com/profile/M4R103L

Esto se pone mas intersante.... Que pega hay?


https://www.duolingo.com/profile/juliomol76

Duolingo debería sacar una lección, una unidad dedicada al get y otra para los verbos frasales


https://www.duolingo.com/profile/Elibenavides

Para las frases verbales


https://www.duolingo.com/profile/victograma

No seria lo hace mas interesante


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaPGo

"ESTO SE PONE MAS INTERESANTE" ES IGUAL QUE "SE PONE MÁS INTERESANTE"


https://www.duolingo.com/profile/christianc579649

En resumen, si digo "it get", estoy diciendo "se vuelve..."?


https://www.duolingo.com/profile/6bNYW

En "It get" donde esta el verbo poner? El ingles es para adivinar o duolingo es una trampa?


https://www.duolingo.com/profile/Angely-Porras21

No me reconoce el audio

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.