"I heard the other version."

Translation:Jeg hørte den andre versjonen.

October 8, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/vplevris

Can this also mean "I heard the second version" instead of other version?

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/Richard326411

Why is "annen" not accepted here?

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/Deliciae
Mod
  • 162

Because "annen" is the indefinite form, while this sentence calls for the definite form: "andre".

"Jeg hørte den andre versjonen." (definite)
"I heard the other version."

"Jeg hørte en annen versjon." (indefinite)
"I heard another version."

October 8, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.