"The court"

Traduction :Le tribunal

October 8, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/hhfrancois

Quand on clique sur le mot court (en anglais) pour avoir sa traduction et orthographe en français. Duolingo nous propose "court". C'est "cour" bien sur. La saisie de "court" génère une mauvaise réponse.

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/Limeila

Ce n'est toujours pas corrigé, je l'ai signalé !

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/ninomde

D'autant plus que ça pourrait être un "court" de tennis (ce que j'ai écrit) mais je ne sais pas si les anglophones utilisent ce mot tout seul.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/jalex.jalex

Parce que DL n'est pas aussi précis.

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/Aallinne

Et pourquoi pas "le palais de justice"

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/gege25

on entend " the coat"

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/pom666

moi aussi, forvo peut aider : https://fr.forvo.com/word/coat/#en

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/SachaLeMulot

Pourquoi la cour de justice n'est pas acceptée ?

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/FREDERIC046

"la cour" est acceptée!!

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/Risuniku

je pense que c'est par ce que ça peut faire référence aussi à la cour royale? cour de justice est peut être trop précis

March 6, 2016
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.