Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I tried to avoid it."

Traduzione:Ho tentato di evitarlo.

4 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/AntonioRug3

La mia traduzione :ho provato a sfuggirgli dovrebbe andare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BARRACATO

La mia traduzione: "ho provato di sfuggirgli" con quella del programna: "ho provato ad evitarlo" a mio avviso hanno, in lingua italiana, lo stesso identico significato, per cui la mia traduzione non dovrebbe essere considerata un errore.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaLong6

Scusate forse è una domanda sciocca ma perché "cercai" e non "cercavo"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Il verbo è al simple past che corrisponde al nostro passato remoto che comunemente sostituiamo con il passato prossimo: cercai>ho cercato. Questo tempo viene usato anche per esprimere azioni che si ripetevano abitualmente nel passato o colte durante il loro svolgimento, in tal caso usiamo l'imperfetto: mia nonna me lo disse una volta e non l'ha più ripetuto, mia nonna me lo diceva sempre azione abituale, * nel 15-18 eravamo in guerra* azione continuativa svoltasi nel passato e definitivamente conclusa.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filoserosagape

I suggerimenti indicano l'uso del verbo sfuggire, ma poi lo segna errore. ...ma sfuggire ed evitare sono sinonimi!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/danielal728
danielal728
  • 15
  • 15
  • 11
  • 7
  • 43

Scusate ma perché dà suggerimenti sbagliati? Capita spesso! !!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

Sì... In questo modo bisogna sforzarsi a cercare il suggerimento giusto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Massimo887980

"D'evitarlo" anziché "di evitarlo" è italianissimo cari duolinghi. Cercate di correggere

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

Di evitarlo = d'evitarlo ... Perché errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lucia.gali1

Io ho scritto "ho tentato di sfuggirlo" che tra l' altro corrisponde alle traduzioni fornite da duo, ma non lo accetta!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lallagolfarelli

Non accetto sfuggirlo. Bah!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PatriziaBa671513

Prima avevo tradotto ho tentato di sfuggirgli seguendo il significato suggerito da Duolingo, ma mi ha fato errore! Perché mettete i suggerimenti sbagliati e poi ci date errore?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovanna979820

Date una traduzione nei aiuti e poi non l'accettate...ma al lora......ci fate o ci siete?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pgberto

ho tentato di sfuggirlo perché è sbagliato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

perché non si dice sfuggirlo bensì sfuggirgli/le... mentre si dice evitarlo/la

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marilena810431

sfuggire evitare

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carlateala

segnala errato d'evitarlo

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Provo di evitarlo perché lo segna errore?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Perché in italiano si dice "provare A (fare qualcosa)" non "provare di". In francese sarebbe "essayer de". Forse pensavi al francese?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Nella versione "veoloce" mi pare che pronunci "try". In ogni caso, se pronuncia davvero "tried" (ma avendolo ascoltato varie volte non credo), significa che, nella parlata normale è indistinguibile dal presente senza l'aiuto di un contesto.

3 mesi fa