"Вона пішла до школи."

Переклад:She has gone to school.

October 9, 2015

8 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

У цьому реченні, як і в багатьох інших, school пишеться без артикля. Я не придумав іншого пояснення, як те, що мається на увазі узагальнена назва освітнього закладу, а не якась школа, де навчаються діти. Це справді так, чи я помиляюсь?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Так, тут йдеться не про конкретну школу, а просто про місце, де вона "проведе" деякий час (тобто, час який вона проводить у школі є частиною її життя). Це як у прикладі з лікарнею: без артикля - хтось перебуває там як пацієнт, з артиклем - просто зайшов когось навідати тощо.


https://www.duolingo.com/profile/Nazarich2018

Погоджуюсь nazaro8


https://www.duolingo.com/profile/Vitalii423945

Знову те саме. Підказка went, правильно gone. Я всеодно не куплю преміум, навіщо обманом ускладнювати навчання?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Приймаються відповіді у Present Perfect: "She has gone to school" і у Past Simple: "She went to school".

Якщо у Вас не прийнята відповідь (повідомлення червоним кольором), то помилка могла бути в іншому слові. Якщо повідомлення зелене, то Ваша відповідь прийнята, але показують альтернативний варіант, який теж правильний. Це зроблено не для ускладнення, а для розширення Ваших знань, щоб Ви бачили інший спосіб викладення цієї ж думки.


https://www.duolingo.com/profile/AnatoliyPavliuk

Видає правильним тільки she's . А she is - ні


https://www.duolingo.com/profile/Eybj2

Тут she's скорочення від she has

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.