"Usted no me permitió caminar."
Translation:You did not allow me to walk.
Why are these words grouped as a phrase? Is it part of a lesson on common phrases to be seen later?
What makes this past (You wouldn't let me walk) vs. present (You won't let me walk)?
"You didn't let me to walk" (11/05/18) ¿es esta expresión válida en inglés? No se xk no me la acepto