1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "I do not want to take the bl…

"I do not want to take the blame for something that I did not do."

Μετάφραση:Δεν θέλω να πάρω την ευθύνη για κάτι που δεν έκανα.

October 9, 2015

6 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/elinaki88

ειναι λαθος το ''αναλαβω''? σαν πιο ελευθερη μεταφραση?


https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Υπάρχει ήδη στο σύστημα σαν εναλλακτική μετάφραση! :)


https://www.duolingo.com/profile/elinaki88

μου το επιασε σαν λαθος ;)


https://www.duolingo.com/profile/Georgak

I write "Δεν θελω να παρω ευθυνη για κατι που δεν εκανα" .I do samewhere a mistake?


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

@ hulk-george το μόνο που βλέπω εγώ είναι ότι λείπει το άρθρο: "the blame"= την ευθύνη. To οριστικό άρθρο δεν παραλείπεται ποτέ στην ελληνική γλώσσα


https://www.duolingo.com/profile/Yoryos1

Καλησπέρα. Γιατί είναι λάθος η απόδοση «δε θέλω να πάρω το φταίξιμο για κάτι που δεν έχω κάνει»;

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.