"On mi to neřekl." se vám nelíbí? Mě ano :-)
Ale jo, líbí, ale znamená to něco jiného.
Slo by - he did not talk with me?
Pouziva se celkem vzacne, ale nespravne to neni. Pridam to.
A nepridam. Uz to tam bylo. Vam to nejak nebralo?
tady šlo o překlad z angličtiny do češtiny, takže jsem to nezkoušel, ale dobré vědět, že to jde, byť je to vzácné
"On se mnou nemluvil" je špatně? :-(
Proč tam je He a v nabídce není on