1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "J'aime les robes."

"J'aime les robes."

Traduzione:Mi piacciono i vestiti.

October 9, 2015

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.APi

"Amore" è un sentimento che si prova verso altre persone e non verso le cose, la traduzione giusta, che non mi ha accettato, dovrebbe essere: "A me piacciono i vestiti" oppure "Mi piacciono i vestiti".

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Matala2012

Concordo!! Per non incorrere nella risposta errata ci tocca tradurre sempre "aimer"con amare quando invece l'utilizzo di "aimer" è previsto anche per il nostro "piacere" come nel esempio di sopra

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MiaC92

io amo gli abiti non va bene, perchè?

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

Ciao, su questa pagina ci sono tantissimi esempi su come può essere utilizzato questo verbo, sperando di essere stata utile buon proseguimento a tutti http://dizionario.reverso.net/francese-italiano/aimer

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MaraElenas174751

Merci

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Andrea.Malda

E ma non c'era "i" tra le opzioni

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chiara971

avete ragione ma spero che capisca gli errori come errori perchè non siamo francesi e non perchè facciamo schifo!!!

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/emazib

non mi accetta amare :(

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Cartoobo

amo le robe perchè non andava bene? XC

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SandulGali

La fraze" mi piacciano i vestiti." e giusta pero lo mette come errata sapete perche?

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cyrille794756

La mia traduzione è: Les robes me plaisent.

October 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/valtergalm

A me piacciono i vestiti

October 18, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.