1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Er ist völlig fertig."

"Er ist völlig fertig."

Übersetzung:Él está rendido.

October 9, 2015

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/bibinka10

Und wo ist das total abgeblieben?


https://www.duolingo.com/profile/JulianBert6

Laut leo steht rendido für ”fix und fertig” oder ”hundemüde”. Daher wohl ohne das totalmente


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

Rendido bedeutet "fertig" im Sinne von kaputt, erschöpft, erschlagen. Im Deutschen brauchen wir "völlig" oder "total", damit der metaphorische Sinn deutlich(er) wird ("Ich bin fertig" wird anders aufgegriffen als "ich bin völkig fertig"). Im Spanischen braucht man das meiner Erfahrung nach nicht. Zugegeben, dass fehlende "völlig" ist hier sehr verwirren.


https://www.duolingo.com/profile/Sunflower715

Warum nicht cansado?


https://www.duolingo.com/profile/BarnyUy

naja ist doch richtig cansado, und total steht fuer totalmente, completamente


https://www.duolingo.com/profile/bibinka10

Heisst cansado nicht, ich bin müde?


https://www.duolingo.com/profile/Claudia919102

Él está comletamente rendido wurde bei mir richtig gewertet


https://www.duolingo.com/profile/jamaicarose2

Warum nicht "Él está rendido totalmente"?


https://www.duolingo.com/profile/Fxxdya

Das Adjektiv "totalmente" steht falsch am Ende des Satzes.


https://www.duolingo.com/profile/lovana2

Vorher wurde hier für zb beschrieben El esta, completamente cansado.. U jetzt wurde es als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Bei mir wurde meine Antwort "él está totalmente cansado" soeben als richtig gewertet.


https://www.duolingo.com/profile/Rudi2611

Also als nachtreten empfinde ich den Kommentar von Pawndemic nicht, zumal er seine Erkentnisse aus dem Internet mit uns teilt. Als ich mit Spanisch angefangen habe war ich durchaus dankbar für solche Suchhinweise , die mir damals nicht geläufig waren, mir aber sehr geholfen haben. In diesem Sinne, erfolgreiches lernen


https://www.duolingo.com/profile/freshknight

rendido wird im spanischen für kapitulieren oder aufgeben benutzt. in diesem zusammenhang hier wirkt das auf mich seltsam und konstruiert.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Anstatt irgendwas mutzumaßen, lohnt sich manchmal eine kleine Suche im Internet und schon findet man innerhalb weniger Sekunden:

rendido, -a [renˈdiðo] adj

  • (sumiso) ergeben
  • (cansado) erschöpft

oder

  • Vaya, estoy rendido. Mann, ich bin fertig.

https://www.duolingo.com/profile/AlfredWeilenmann

Hier fehlt bei der Auswahl, das Wort complemento für völlig


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

und das zurecht :D Du meinst wahrscheinlich completamente.


https://www.duolingo.com/profile/AlfredWeilenmann

Ja sorry war ein Schreibfehler

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.