"I do not have a driver's licence."

Translation:Ehliyetim yok.

October 9, 2015



I wrote Bende ehliyetim yok so what would that translate as please?

October 9, 2015


"I don't have my driver's license on me" :) It is only used when you have one, but not with you at the moment.

October 9, 2015


Thanks Alex got it now

October 9, 2015


Why is 'bir' needed? I wrote "ben ehliyetim yok" and it was rejected as 'bir' was missing.

November 8, 2015


it is certainly not about bir, pay attention to the corrections suggested. You cannot say "ben ehliyetim yok", you can only say "benim ehliyetim yok". As "ben ehliyetim yok" looks similar to the correct alternative "bir ehliyetim yok", this is probably what the system showed you.

November 8, 2015


I dont understand this cuasion

February 9, 2017


"I do not have a driver's licence." Translation: Ehliyetim yok.

The Turkish translation answer does not accurately reflect the English question.

"Araba sürmeyi ehliyetim yok" - I do not have a licence to drive a car. Even my answer is not accurate as to the "class" of vehicle allowed to be driven.

Please comment & all comments welcomed.

Pilot ehliyetim yok - I do not have a pilots licence. Who is qualified in Turkey to drive a car or fly planes?

January 10, 2019


"benim sürücü ehliyet var yok"

why its wrong?

July 2, 2019
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.