"¿El último martes?"

Übersetzung:Letzter Dienstag?

Vor 3 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/sonuschka1

Lautet die Übersetzung nicht eigentlich "Letzten Dienstag?" bzw. "Am letzten Dienstag?" Also, "am" wegen dem "el" davor?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andrea907531

Sehe ich auch so

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/plopbox
plopbox
  • 16
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 2

Was ich bisher noch nicht so ganz verstanden habe: Normalerweise ist doch das Adjektiv hinter dem Substantiv, oder? Warum ist es manchmal, wie hier, davor? Irgendwo anders habe ich gelesen, dass man es davor platziert, wenn man die Eigenschaft betonen will. Wäre hier aber "martes último" auch richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/P.Loewe
P.Loewe
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 2

Mich würde interessieren wie man den Satz im Deutschen interpretieren kann: Als der letzte Dienstag im sinne von letzter Woche am Dienstag (weiterführend der vorletze etc), oder aucj als "Weltuntergangsszenario" wie das ist der letzte Dienstag überhaupt? Gibt es im Spanische hier unterschiedlich Vokabel oder ist hat das Wort último auch eine Doppelbedeutung?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Snowd0g
Snowd0g
  • 16
  • 12
  • 8
  • 2

Okay, zu schnell abgeschickt, also nochmal. Último heisst eher endgültig, "Los últimos días" ist ein spanischer Weltuntergangsfilm. "Letzten/Vergangenen Dienstag" heisst "el martes pasado". Also keine Doppelbedeutung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/P.Loewe
P.Loewe
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 2

Danke, super Antwort, damit kann man was anfangen ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Anna694674

"Letzten Dienstag" wurde mir allerdings als richtige Übersetzung für "El último martes" gewertet.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nico-el-chico

was ich nicht ganz verstehe: wann verwende ich ultimo, wann final ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ilafaust

"am vergangenen Dienstag" passt am besten meiner Meinung nach

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Cam209994
Cam209994
  • 22
  • 12
  • 10
  • 7
  • 249

Letzter Dienstag? ist meines Erachtens kein richtiges Deutsch. Ausser, in der Tat, als quasi entsetzter Ausruf ; jemand sagt morgen ist der letzte Dienstag (im Urlaub, im Kurs, überhaupt....) und ich frage nochmal nach. Und selbst dann würde man wohl fragen Der letzte Dienstag? So hätte ich's auch übersetzt wenn das Wort Der zum anklicken vorhanden gewesen wäre....

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/MadariaX

Letzter dienstag?die Deutschen Übersetzungen sind echt grausam zum Teil. Wenn man andersherum lernt,also deutsch, lernt man viele falsche Dinge.

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.